English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выключи ее

Выключи ее translate English

52 parallel translation
( нем. ) Выключи ее!
Turn das Ding ab.
Выключи ее.
- ( WAILING KLAXON ) - Turn that off.
Эй, Табестик, выключи ее!
Hey, Tubesteak, shut it off!
Пап, выключи ее!
Dad, turn it off!
- Выключи ее!
- Turn it off!
Выключи ее!
Turn it off!
Мойше, выключи ее.
Moyshe, make it stop.
Выключи ее.
Turn her off.
— Так выключи ее!
- Turn it off!
Тогда выключи ее.
Then turn it off.
Эй, выключи ее!
Hey, turn that off!
Выключи ее!
Shut it down!
- Я не знаю, но выключи ее.
I don't know, but make it stop.
Выключи ее!
Shut it off!
Выключи ее.
Turn it off.
Дорогая, просто выключи ее.
Honey, honey, just turn it off.
- Майкл, выключи ее.
- Michael. Turn it off.
Джеймс, выключи ее, выключи.
James, cut it off. Cut it off.
Выключи ее.
Turn that off.
- Тогда выключи ее.
- Then turn it off.
Выключи ее.
T-Turn her off.
Ну так выключи её.
Turn it off, then.
Скорее выключи её!
Quick, shut it off!
Выключи ее.
- Turn it off.
- Сейчас же ее выключи!
CARMELA : Turn it off right now!
- Нет! Выключи её!
Will you turn that off?
- Выключи ее.
- Turn it off!
- Нет, просто выключи её.
- No, just power it down.
Лучше выключи эту штуку или положи её в кровать.
Better switch that thing off or bring it to bed.
Ну, так выключи её.
Well, untrip it.
Если поймёшь, что сидишь перед ящиком в закрытой комнате и с третьей бутылкой пива, отложи её, выключи телек и иди к Линде с детьми.
If you find yourself on your third beer with the TV on and the door closed, put it down, turn it off, and go find Linda and the kids.
Чувак, выключи её.
Turn it off, dude.
Выключи её!
Turn it off!
Выключи музыку! Выключи её совсем!
Turn off the music!
И в следующий раз, когда этот несчастный старик закричит : "Грабитель", и кто-нибудь нажмёт кнопку "тихой тревоги", выключи её.
And next time that poor old man yells "stick-up," if anyone sets off the silent alarm, disable it.
Положи её и выключи.
Put it down and turn it off.
Выключи её!
Turn that off!
- Выключи её!
- Turn it off!
Выключи её, пожалуйста.
Turn it off, please.
Выключи или сломаю её!
Turn it off or I zertrümmre the thing!
Выключи её!
Would you knock it off?
Выключи её.
Turn it off.
— Выключи её.
- Turn it off.
Выключи её.
So switch it off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]