Её отец translate English
3,239 parallel translation
- Эбигейл сказала, что ей казалось, что Уилл Грэм хочет убить и съесть её, Как её отец, который хотел сделать то же самое.
Abigail told me she believed Will Graham wanted to kill her and cannibalize her like her father wanted to do.
Её отец - американец, полковник армии США.
Her father was American- - colonel in the U.S. army.
Её отец... мой Сандро. ушел к Иисусу...
Her father... my Sandro... went to be with Jesus...
Её отец мертв.
Her father's dead.
Мерлин - её отец.
Merlyn is Thea's father.
Это её отец.
That's her dad.
Её отец сказал, что она не может выйти за ирландца.
Her father said she couldn't because he's Irish.
Восемь лет... ты притворялась, что не знаешь, кто её отец!
You pretended you didn't know who he was?
Я её отец.
I'm her father.
Её отец владеет цветочным бутиком, где она и работает.
Her dad owns a flower shop where she works.
Ты её отец.
You're her dad.
Его подруга и её отец. Так сказали люди в деревне.
- The girlfriend and her dad, the townspeople said.
Я её отец.
I am her father.
Потому что, если ты знаешь, скажи мне, ты же в курсе, чем её отец зарабатывал, да?
Because if you knew, you should tell me, because you know what her father did for a living, right?
Следователи думают, что ее забрал отец.
Investigators believe she was taken by her own father.
Здесь и появляются Райли и ее отец.
That's where Riley and her dad come in.
Эй.Где маленькая девочка и ее отец?
Hey. Where's the little girl and her father?
- Ее отец умер ночью.
Her father died last night.
Клиент был невиновен, только... ее отец не был согласен с вердиктом присяжных.
- Jay. - Right, so.
Ее отец погиб в автокатастрофе когда ей было 4.
Her father was killed in a car crash when she was 4.
Но поскольку Робер Куинн был женат на матери Кэлли и значится как отец в ее свидетельстве о рождении, даже если он не подписывал его.
But because Robert Quinn was married to Callie's mom, and because his name is on her official birth certificate, yet he never signed it.
И тут, появился ее отец он был очень зол и начал обижать Коди.
and then her dad came out and was really angry and started hurting Cody.
Я и сам отец. Только не её.
I'm a father myself.
- Ее отец - подозреваемый в убийстве Мэта Барбера.
Her father is a suspect for murder of Matt Barber.
Но ей придется молчать об этом потому что все думают, что ее отец кто-то другой?
But she needs to keep her mouth shut because everybody thinks that she has a different daddy?
Мой отец отправил меня сюда, чтобы убедиться, что ты блюдёшь её.
My father sent me here to make sure you honor it.
Констебль Кларк принял ее под контроль. потом в дверях с криками появился отец.
Constable Clarke was bringing her under control here... when the father appeared in the doorway, shouting.
Корнелия и ее отец уговорили его приехать завтра к нам в Нью-Йорк, поскольку, полагаем, ты захочешь с ним встретиться.
Cornelia and her father have prevailed upon him to travel to New York tomorrow, as we assumed you would want to meet with him.
- Ее отец.
- Her father.
Сказать, что он ее отец.
Tell him he's her father.
В итоге отец сдался и отвел её в парк.
Finally dad gave up - and took her to the park.
Это ее отец.
That's her dad.
Её мать и отец чуть не убили меня, а когда мама твоей девушки хочет тебя убить, то...
Both her mom and dad want to punch me, and when a mom wants to punch you, it's not...
Герш, поздравляю. Ее отец вышел из тюрьмы.
Gersh, congrats, her dad's out of jail.
Твой отец куда-то убрал "Касабланку". Можешь нам ее принести?
Your dad has "Casablanca." Can you grab it for us?
Эти слова сказал мне отец, когда давал её мне, они запали мне в душу даже больше, чем это 70-ти летняя машинка
It was the words my father said when he gave it to me that resonated even more than this 70-year-old machine.
Благослови ее, отец.
Bless her, father.
- Потому что... мой отец хладнокровно застрелил ее деда.
- Because... my father shot her grandfather in cold blood.
Девочке нужен ее отец.
A girl needs her father.
Когда отец убил ее жениха, Она превратилась в темную и хитрую особу.
When her father killed her fiancé, she changed into something dark and twisted.
Если под словом занята вы имеете ввиду убийство и пытки мафиози которые могли знать где ее отец.
She's been busy. If by "busy," you mean torturing and killing mafiosos that might know where her father is.
Он не её отец.
- He's not her dad.
Мы пытались, Росс, именно поэтому ее отец не может судиться с нами, даже если бы хотел.
We did try, Ross, which is why the father can't sue us, even if he wanted to.
Ты сделала из Мэри Друин символ своего дела, а затем обнаружила, что ее изнасиловала не мусульманская банда, а собственный отец.
You made Mary Drouin the poster girl for your cause and then you discovered that she wasn't raped by a Muslim gang but her own dad.
Это не ее вина, что ее отец мой отец... бросил маму, так ведь?
You know, it's not her fault that her dad my dad... left Mom, you know?
Ты отец ее ребенка или не ты?
You are the father of her child, are you not?
Спроси ее, на что способен твой отец, потому что она знает это лучше, чем кто-либо еще.
Ask her what your father is capable of because she knows better than anybody.
Ее отец по сей день пребывает в блаженном неведении, что у него вообще есть дочь.
I'm sorry.
Вы ее отец?
Are you her dad?
И ты знал, что отец Ингрид, тренер Куртвелл, избивал ее?
And you were aware Ingrid's father, Coach Curtwell, was physically abusing her?
Ее отец заместитель главы района Лайонель Джонс. сын капитана Бенджамина Северайда.
Her father is Deputy District Chief Lionel Jones. Perhaps you can sympathize, Kelly, son of Captain Benjamin Severide?
ее отец 125
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец 10269
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец 10269
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец дома 25
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец дома 25
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58