Голосовая почта translate English
292 parallel translation
Так ладно, это голосовая почта.
Okay, got a voice mail.
Голосовая почта.
This a voice mail.
Голосовая почта?
Voice mail?
И твой папочка, он даже не знает, как работает его голосовая почта или как держать свои обещания.
And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise.
- Хей, я думаю, что это твоя голосовая почта.
SAM : I think that's your voice mail. ANGEL :
Но там включается голосовая почта.
I only reached the voice mail.
Есть. Голосовая почта Лайонела Лутора.
Only the voice mail confession of Lionel Luthor himself.
- У меня голосовая почта Грега Брока.
- I've got Greg Brock's voicemail.
Только голосовая почта...
Just voice mail...
Это голосовая почта. Вы знаете, что делать.
This is Nina's voice mail.
Это голосовая почта. Вы знаете...
This is Nina's voice mail.
- Голосовая почта переполнена.
- Voicemall is full.
У тебя голосовая почта переполнена - вот, прислал тебе автоответчик.
Your voicemail was full, so I got you this answering machine.
А в ответ голосовая почта
I got her voicemail.
Голосовая почта.
Voicemail ;
– Голосовая почта не работает
... accepting incoming messages.
Иначе включается голосовая почта, и ее это сердит.
Calls roll to voice mail, and she gets very upset.
Он не отвечает! Его голосовая почта уже полна!
Now his voicemail's full!
Моя голосовая почта плохо работает... иногда.
My voice mail's real spotty... sometimes.
( Это голосовая почта Оуэна. Оставьте сообщение, если вам так надо. )
This is Owen's voice mail, leave a message if you must.
Это голосовая почта Оуэна.
This is Owen's voicemail.
Голосовая почта.
It'll go to voicemail.
- Голосовая почта.
– Mailbox.
Привет, это Сара. Вы знаете, что нужно делать. Голосовая почта.
( georgina ) hey, it's sarah. you know what to do.
Голосовая почта специального агента Эриксона.
You've reached the voice mail box of Agent Erickson.
Голосовая почта спецагента Питера Страма.
You've reached the voice mail for Special Agent Peter Strahm.
Это голосовая почта Маэля.
Maël's voicemail.
Ты оставил ей голос, но он не был мужским. ( игра слов : голосовая почта - мужской голос )
You left a voice, but it wasn't male.
Включается голосовая почта.
Just goes to voice mail.
( Голосовая почта ) " Привет, это Келли.
Hi, this is Kelly.
- ( Голосовая почта ) Это Келли...
- This is Kelly... - Find out who it is.
Голосовая почта у неё работает.
Well, her voice mail still works.
Голосовая почта?
Voicemail?
Голосовая почта.
Went to voice mail.
На мобильнике голосовая почта
Her phone goes straight to voice mail.
Там только включается голосовая почта.
It just goes to voicemail.
Итак, Вы забрали пистолет, телефон, но голосовая почта осталась.
See, you can ditch a gun, you can toss a cell phone, but voice mails are forever.
- Сразу голосовая почта.
- Straight to voicemail.
- Опять голосовая почта.
Voice mail again.
Голосовая почта.
Voicevoice mail.
- Голосовая почта.
- I got voice mail.
- Дважды. На том конце провода голосовая почта.
twice. got one of those computer voice mail messages.
Снова голосовая почта, а?
Voice mail again, huh?
Голосовая почта.
( Normal voice ) it went to voice mail.
Голосовая почта.
I'm getting voice mail. Jesse?
Привет, это голосовая почта Тирзы.
Hi, this is Tirza's voice mail.
Это голосовая почта Карин Саид.
You've reached Karin Said's voicemail. Leave a message.
Это не автоответчик, это голосовая почта.
It's not an answering machine, it's a voice mail.
Опять голосовая почта...
And voicemail again.
Там есть голосовая почта.
They have voice mail.
Голосовая почта.
Voicemail.
почта 192
почтальон 104
почта пришла 20
голос 309
голосовое сообщение 18
голоса 223
голос за кадром 23
голосуйте за меня 28
голосовать 17
голосов 212
почтальон 104
почта пришла 20
голос 309
голосовое сообщение 18
голоса 223
голос за кадром 23
голосуйте за меня 28
голосовать 17
голосов 212