English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Городская полиция

Городская полиция translate English

74 parallel translation
городская полиция виновна в беспорядках!
the city police are guilty of rioting!
Городская полиция это сделала.
The municipality police did.
Городская полиция отказывается от комментариев, связанных со смертью осужденного убийцы Леонарда Спивена.
'City police refuse to comment'on the death of convicted murderer Leonard Spaven.
Городская полиция перекрыля всё в радиусе четырёх кварталов от Всемирного банка и оставила движение по Пенсильвания авеню, только в одну сторону от М-стрит до 21.
Metro police closed a four-block radius around the World Bank and made Pennsylvania Avenue one-way from M to 21 st.
В результате твоего неофициального отчета городская полиция решила, что им очень нужен твой психологический профиль.
As a result of your informal review, the Metropolitan Police have decided they would like a psychological profile on you.
Но городская полиция?
But a City Police?
Городская полиция обращается так с нами уже много лет.
We've had years of this kind of treatment from city police.
За эту неделю городская полиция опросила многих из вас.
City policemen questioned many of you this week.
оповещена все городская полиция и полиция штата в районе
A bolo has been issued to all metro and state police in the area.
Босс, это детектив Спортелли, городская полиция.
Boss, this is Detective Sportelli, Metro Police.
Городская полиция назвала смерть Бернса убийством?
Metropolitan Police... have classified Burns'death as a homicide?
На месте преступления работают городская полиция и ФБР.
Metro Police and FBI are on the scene.
Городская полиция дежурит на автобусных станциях, вокзалах и в метро.
Metro P.D. is on the bus, train and subway stations.
Полиция штата прекратила поиски, а городская полиция решила закрыть дело.
The State Police have canceled the search, and the Town Police have decided to close the case.
Я хочу, чтобы городская полиция начала обходить дома.
I thought of asking the uniformed police to ring some doorbells.
Он пошел в ванную и оттуда мне сообщил, что ФБР... и городская полиция Орегона хотели поговорить со мной.
And he came into the bedroom and told me that the FBI... and the Oregon State Police were there to talk to me.
Городская полиция задерживается.
Metro got held up.
Это детектив констебль Рэйчел Бейли, городская полиция Манчестера, отдел тяжких преступлений.
It's Detective Constable Rachel Bailey, Manchester Metropolitan Police Major Incident Team.
Жанет Скотт, детектив констебль, городская полиция Манчестера, отдел тяжких преступлений.
Janet Scott, Detective Constable, Manchester Metropolitan Police Major Incident Team.
Городская полиция предоставила нам доказательства.
Metro police came to us with solid evidence.
Городская полиция сообщила, что он подал заявление на прошлой неделе.
Metro Police say he filed a report last week.
- Городская полиция переусердствовала в своих поисках первых двух пропавших девушек.
- Metro was overzealous in their hunt for the first two missing women.
- Ну, городская полиция проверила номера.
- Well, Metro ran the plates.
- Этим займется городская полиция.
- I've got Metro for that.
- Я думал, городская полиция занимается этим.
- I thought Metro was handing that.
Городская полиция их потеряла.
Metro lost them.
Городская полиция выследила машину Нортона.
State police tracked down Norton's car.
Я распоряжусь, чтобы городская полиция его задержала.
I'll have Metro pick him up.
Это городская полиция.
It's Metro police.
Городская полиция!
Metro police!
Городская полиция посылает не одного, а сразу двух детективов в один и тот же день дознаться о супружеской неверности?
The metropolitan police sends out not one, but two, detectives the same day to check on infidelity?
Городская полиция днем проведет пресс-конференцию касательно результатов крупномасштабной наркооблавы, прошедшей сегодня утром.
Metro police have called a press conference later this afternoon to announce the results of a major drug bust early this morning.
Городская полиция Манчестера, группа по особо важным происшествиям.
Have you got five minutes? Yeah.
Детектив сержант Скотт, Манчестерская городская полиция.
Detective Sergeant Scott, Manchester Metropolitan Police.
МакГи, привези Кэмерона Дина сюда, до того, как городская полиция нашла его.
McGee, get Cameron Dean in here before Metro finds him.
Городская Полиция.
City police.
Говорит Детектив Инспектор Морс. Городская Полиция.
This is Detective Constable Morse.
Городская Полиция. Я разговаривал с кем-то по телефону из этого дома, около часа назад.
I spoke to someone on the telephone here, an hour ago.
Детектив Констебль Морс, Городская Полиция Оксфорда.
Detective Constable Morse, Oxford City Police.
Городская Полиция.
City Police.
Городская полиция.
City Police.
Это мы, я так понимаю. Городская Полиция Оксфорда.
That's us, I suppose, Oxford City Police.
Городская полиция ещё раз обыскала номер первой жертвы.
Metro did another sweep of the first victim's hotel room.
Это была городская полиция.
That was Metro.
Но почему городская полиция вызвала нас?
But why did Metro bring us into this?
Городская полиция проверяет алиби всех из окружения Джернигана.
Metro's been looking into the alibis of all of Jernigan's closest known associates.
Это обычная городская полиция, с пистолетами и дробовиками.
These are ordinary agents, with handguns and rifles.
Городская и окружная полиция разыскивают таинственного убийцу, заколовшего двух мужчин на улицах даунтауна в среду и четверг.
City and County police seek the mystery slayer who stabbed two men to death in downtown streets on Wednesday and Thursday evening. Both killings took place at 7 : 00.
Городская полиция.
Metro Police.
Городская манчестерская полиция.
Manchester Metropolitan Police.
Но расследование вела Районная Полиция, а не Городская.
But it was a County investigation, not City Police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]