English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Губка боб

Губка боб translate English

87 parallel translation
Это или "Губка Боб Квадратные штаны" или "Трибунал".
This is either SpongeBob SquarePants or JAG.
Губка Боб!
SpongeRoberto SquarePantalones!
Фрэнклин, или Губка Боб?
Ben Franklin or SpongeBob SquarePants.
Губка Боб? Да.
SquarePants?
Губка Боб Квадратные Штаны
Yep, SpongeBob SquarePants.
А Губка Боб и должен производить пугающее впечатление?
Is Spongebob Squarepants supposed to be terrifying?
Губка Боб, Мордоворот.
spongebob, squarehead.
Нет! Губка Боб Квадратные Штаны!
SpongeBob SquarePants!
"Почему никто не покупает нашу газету", - спросил Губка Боб.
"'Why won't anyone buy our newspaper? 'SpongeBob wondered aloud.
Начался "Губка Боб"!
Hay, Spongebob ls on.
А морская звезда случайно не была в шортах? ( из мультсериала "Губка Боб" )
Was the starfish wearing boxer shorts?
Губка Боб не живет на дне океана, задавая жару Скидварду?
Is... Is SpongeBob not there at the bottom of the ocean giving Squidward the business? Hmm?
Вы оделись как Губка Боб, ходили с детьми выпрашивать конфеты.
You dressed up as Spongebob to go trick-or-treating with your kids.
Я что, Губка Боб?
Who am I, SpongeBob?
Это не кус-кус, Губка Боб.
It's not couscous, SpongeBob.
Ладно, ударь меня одним из тех Губка Боб серпов.
All right, hey, hit me up with one of those spongebob-sicles.
Нет, её написал Губка Боб Квадратные Штаны.
Mm, no, this one was written by Spongebob Squarepants.
Ты так и собираешься там сидеть, Губка Боб?
You just gonna sit there, SpongeBob?
тогда Губка Боб не висел у меня на стене.
I didn't have the Sponge Bob mural in those days.
Помнишь, как Губка Боб завёл себе медузу и водил её на поводке?
Remember when SpongeBob got that jellyfish as a pet, and he put it on a leash?
Звездные Войны, Губка Боб, Бэтмэн, Гарри Поттер
- Oops! Forgot! - I order you not to forget stuff!
Ты что думаешь, ты первый Губка Боб, которого я видел?
You think you're the first Spongebob I've seen?
В "Красти Краб" его звали Губка Боб Квадратные Штаны ".
"was named SpongeBob SquarePants."
Губка Боб Квадратные Штаны!
# SpongeBob SquarePants!
Губка Боб Квадратные Штаны!
# SpongeBob SquarePants! #
Губка Боб любил свою работу больше всего на свете.
Now, SpongeBob loved his job as a fry cook more than anything.
Губка Боб, давай всё обсудим!
SpongeBob, please, let's talk about this!
Но Губка Боб всегда был на страже великой тайны.
And SpongeBob was always there to protect it.
Доброе утро, Губка Боб!
Good morning, SpongeBob!
"Ещё как знаешь, Губка Боб".
"You know me, SpongeBob."
Губка Боб, переходи на мою сторону!
Come on, SpongeBob, join me!
Губка Боб, молчать!
SpongeBob, zip it!
Не сейчас, Губка Боб!
Not now, SpongeBob!
Но Губка Боб?
But SpongeBob?
Губка Боб попал в беду.
Really bad. - What? What?
Губка Боб.
SpongeBob?
Если ты Губка Боб, назови секретный пароль.
Well, if you're SpongeBob, then what's the secret password?
- Губка Боб.
- SpongeBob.
Губка Боб, уходим!
Come on, SpongeBob, let's get out of here!
Верно, Губка Боб?
Right, SpongeBob?
Не волнуйся, Губка Боб, мы найдём рецепт, и всё снова будет как раньше. Счастливые лица и прочая чушь.
Don't worry, SpongeBob, we'll find the secret formula and everything will go back to the way it was, you know, all happy and junk.
Спокойной ночи, Губка Боб.
Good night, SpongeBob.
Вот так, Губка Боб, спи.
That's right, SpongeBob, sleep.
Может, что-то с этими призами? Хочешь сказать, что его убьет гигантский "губка" Боб?
Oh, what, like he's gonna get crushed by a giant Spongebob?
Губка Боб живет в воде!
Hey, Spongebob lives underwater.
- Может, Губка Боб?
How about Sponge Bob?
Спокойной ночи, Губка Боб.
Night, SpongeBob.
Губка Боб!
SpongeBob!
Губка Боб?
SpongeBob?
Губка - боб!
SpongeBob?
Ты пишешь на бумажке имя известного персонажа, любого известного персонажа, например, это может быть и президент и Губка Боб, персонаж, который известен людям, а затем будешь давать подсказки. Нет.
No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]