Да там translate English
6,347 parallel translation
Да там ни одного нормального.
Each and every one of them...
– Да, он там.
- Yeah, he's over there.
Да, ну деньги там лучше, чем у подмастерья водопроводчика.
Yeah, well, money's better than being a plumber's apprentice.
Да, я просто немного увлеклась на секунду там. Что, это конец собрания?
So, is that the end of the meeting, then?
Да пусть там хоть дырявое дно будет!
I don't care if they have holes in the goddamn bottom!
Да, на... Её кузен работает на стройке, так что я подрабатываю с ним там и здесь.
Uh, yeah, in... her cousin's in construction so I've been picking up odd jobs with him here and there.
Да щазз! Чтобы ты меня там изнасиловал.
Yeah, like I'm gonna get into some rape van with you.
Хорошая вечериночка там, да?
- Good party inside?
Мы там просто побеседуем, да?
We'll just talk there, right?
— Вы ведь там были, да?
- You were there, yes?
Про Минкс, да? Ты был там.
It's about Minx, isn't it?
- Да брось, мы-то знаем : где мы, там и офис.
Come on, we both know the office is wherever we are.
У Бойда же там охотничья хижина, верно?
Boyd has a cabin there, right?
Хочешь сказать мне в точности, что пошло не так там, внизу? Да.
You want to tell me exactly what went wrong down there?
- Да, вон там.
- Got some over here.
Парень Бойда ещё там?
Boyd's guy still there?
Там полно хипстеров, да?
Lot of hipsters out that way, huh?
Да, ну, как я и сказал : я был там 2 месяца тому назад.
Um, yeah, um, like I said, I was there two months ago.
Да, но я был там 3 дня тому назад.
Uh, but I was there three days ago.
И я не удивлюсь, если дайверы найдут там так же Элайзу Маркетт. Как ты себя чувствуешь?
And I wouldn't be surprised if the police divers find Eliza Marquette, too.
Я её купила, когда собиралась учиться за границей, в Копенгагене, там даже ярлычки на месте, так что... да, хорошо.
Um, I got it when I thought I was gonna study abroad in Copenhagen, but tags are on it, so, oh, yes, okay.
- Да, и ее там нет.
A purse?
Да, мы типа знаем всё, что там можно знать.
Yeah, I mean, we kinda know everything there is to know.
Да, он там, где как ты и сказал он будет.
Yeah, it's where you said it would be.
- Да. Все осталось там.
It's all there.
Да, но... что там делал Джефф?
Yeah, but what was Jeff doing there?
Не решайте пока ничего, Ваша Светлость, дайте мне сходить в больницу поглядеть, как он там, вы же не знаете...
Don't decide yet, Your Ladyship, let me go to the hospital, let me see how he is, you never know.
— Да, мы одалживаем 100 здесь, 100 там, а не, блядь, 10 штук одолжать у мексиканской банды.
- That's what you said, right? - Yeah, we float 100 here, a 100 there, not ten fucking thousand and not with the Mexican gangs involved.
Чёрт, ну, и кордебалет там был, да?
Boy, what a freak show that was, huh?
Да, но я не останусь там.
Yeah, but I'm not staying.
Да что там такое?
What in the world?
Да, там есть хорошие люди.
Yeah, I met some nice people.
Да, я был там после 11 сентября.
Yeah, I was there before 9 / 11.
Да, вот что там происходило.
Yes, that's what was happening.
- Ну да, там о бывших сайентологах.
Oh, a former scientology deal.
Да, но там были только это и Вилли Нельсон.
Yeah, well, it was either this or Willie Nelson.
Да, вон там...
Yeah, over there...
Да, но... там был именно я.
Yeah, but... I was there.
Это как раз там, где он работал с Эбботом, да?
That's where he worked with Abbott, right?
Да, но там нет травки, так что не радуйся.
I did, but there's no pot in them, so don't get excited.
Да, но ты собираешься быть там, да?
Yeah, but you are gonna be there, right?
Да, ее там нет.
Yeah, she's not there.
Э-э, да, но там один из этих забавных сотрудников с Юго-запада.
Uh, yeah, but it's got one of those funny Southwest lifeboat attendants.
Да, я в любом случае должна быть там, так что... спасибо, что позвонили.
Okay. Yeah, no, I should be the officer present, so... thanks for the call. I appreciate it.
Да, знаете, немного мягкости тут, железный кулак там...
Yeah, you know, a little velvet glove here, a little iron fist there...
Но там есть пробелы, да?
But it's flawed, isn't it?
- Да я знаю, что он там возился.
- Yeah, I know he worked on the plumbing.
– Да, но ты там обосновалась.
- Yes, but you've settled there.
Да, мы наблюдаем за его домом в Хэмпстеде, но я не думаю, что он там появится в ближайшее время.
Yeah, we're sitting on his apartment out in Hempstead, but I don't think he's coming home anytime soon.
Да, но он был там не в этой роли.
Yes, but he wasn't there in that capacity.
Да, она там была.
She did.
там все 49
там всё 34
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там еще один 26
тамара 246
там ничего нет 368
там еще 23
там холодно 82
там нет никого 35
там всё 34
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там еще один 26
тамара 246
там ничего нет 368
там еще 23
там холодно 82
там нет никого 35
там посмотрим 31
там нет ничего 94
там говорится 95
там было написано 45
там же 170
там какая 64
там написано 219
там никого 47
там было 129
там нет 44
там нет ничего 94
там говорится 95
там было написано 45
там же 170
там какая 64
там написано 219
там никого 47
там было 129
там нет 44
тами 121
там внизу 94
там опасно 71
там бомба 25
там еще кто 20
там никого не было 80
там папа 19
там наверху 57
там пусто 79
там сказано 117
там внизу 94
там опасно 71
там бомба 25
там еще кто 20
там никого не было 80
там папа 19
там наверху 57
там пусто 79
там сказано 117