English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Там бомба

Там бомба translate English

130 parallel translation
Наверное, у него там бомба или что-то в этом духе.
That sounds like he's gonna plant a bomb or something.
Но если там бомба, то тогда, как только вы откроете его, она сможет...
But if it's a bomb, when you open it, it might...
- Там бомба!
- There's a bomb in there!
Там бомба!
There's a bomb in there!
Ванную пришлось полностью переделать там бомба взорвалась. Ну, раз уж вы спросили. Всё.
Now that you mention it, the bathroom has been completely remodeled due to unexpected bomb damage.
- Потому что там бомба. Малдер, если эта бомба взорвется, тысячи людей умрут от гемморогической лихорадки.
If that bomb detonates, thousands of people are gonna die from hemorrhagic fever.
Но если "DZ-5" здесь, значит, там бомба.
But if the DZ-5's on board, there's a bomb attached. Find it.
Там бомба?
It's a bomb?
Как будто у меня там бомба лежит! Как будто я террорист какой-то!
Not like I have a bomb in here, it's not like I want to blow up the plane.
- Там бомба на двери в лабораторию.
- There's a bomb at the lab door.
Лeди, там бомба!
Lady, you got a bomb in there!
- Почeмy ты сказал, что там бомба?
- Why did you say it was a bomb?
Эдель, там бомба!
Adele, there is a bomb!
Никуда ты не пойдешь, там бомба.
- You're not going near a live bomb.
Вряд ли там бомба.
The Unabomber is in jail.
Бомба, бомба, там бомба.
There's a bomb. There's a bomb. There's a bomb.
Там бомба. Слишком поздно, чтобы остановить это.
It's too late to stop it.
Тебе надо убираться отсюда. Там бомба.
You need to get out.
Там бомба!
There's a bomb!
- У него там бомба!
It's a shoe bomb! - Get him!
Это уже большой взрыв, какая там бомба.
It's beyond huge. It makes huge look bloody microscopic.
Теперь моя задача - разобраться, есть там бомба или нет, а я мастер в своем деле.
Now, it's my job to find out what's what... With this maybe-maybe not bomb type thing, and I'm excellent at my job.
Там бомба.
There's a bomb.
Уходи оттуда, девочка. Там спрятана потайная бомба.
Beat it, little girl, or I'll sic the dogs on you.
Может там находится бомба?
Or was it a bomb?
Подумай о людях, которые считали, что там действительно была бомба
Think about the people who thought there really was a bomb.
А что, если там действительно бомба?
And what if there really is a bomb?
ќднако что-то там недосмотрели или ошиблись, и бомба "ћ", ¬ ћ ≈ — "ќ" ќ √ ќ, чтобы парализовать, "Ќ" " "ќ ∆" Ћј мужские гены.
However, something was overlooked or missed, and the M-bomb instead of paralyzing, eliminated the male genes.
Если подумать, я видел отходы жизнедеятельности насекомых в том углу, и, возможно, тараканья бомба там.
Now that I come to think of it, I did see some insect waste products over in that corner, and there could be some bug bomb.
Он был там, когда бомба взорвалась.
He was there when the Bomb exploded.
Если там и бомба, то не из металла. Не слышно часового механизма.
If it is a bomb, it's not metallic and there's no ticking sound.
Что с тобой? - Там же бомба!
- There's a bomb in there!
Тебя там не было, когда твоя бомба на нее упала... но вот, взгляни.
You weren't there the day your bomb dropped on her... but take a look.
Там же бомба!
It's a bomb!
.. А если бомба там?
What if the bomb is out there?
Послушайте, у вас там заложники и потенциальная бомба.
There's a hostage situation and a potential bomb.
А что там за возможная бомба на церемонии принятия гражданства?
What's with a bomb scare at an immigration ceremony?
Пока мы поедем в банк и заберём там деньги, бомба уже взорвётся.
The bomb will explode before.
Вы уверены, что бомба там?
Are you sure the bomb is there?
Вместо того, чтобы у Дэна появилась сыпь и температура вирус путешествует в его мозг и прячется там, как бомба с таймером.
Instead of Dan having a fever and a rash the virus travels to his brain and hides like a time bomb.
Ну я же не позвонил, что в школе бомба заложена, и не перестрелял там всех.
It's not like I called in a bomb threat or went on a shooting spree.
Он его украл, припарковал там, где упадёт бомба. И мы должны заключить с ним сделку.
Parked it somewhere, somewhere a bomb's going to fall on it, unless we make him an offer.
Он его украл, припарковал там, где упадёт бомба.
He stole it, parked it somewhere, somewhere a bomb's gonna to fall on it.
Милый, не подходи, там бомба может быть!
Honey, don't go near that! There could be a bomb in there. Honey, don't go near that!
Там атомная бомба.
There's a nuke.
Если бы взорвалась ядерная бомба, и выглядело бы, как будто происходит то, о чем там говориться, огненные шары или вроде того, вы не обязательно воспримите это, как плохое событие.
If a nuclear bomb went off, and it seemed like that was exactly what it had said, balls of fire or something, you wouldn't look on that as necessarily a bad thing.
Там же взорвётся бомба!
This bomb's gonna blow!
Но бомба ведь по-прежнему там, ее можно взорвать...
The bombs are still there. They could get activated...
Вокруг слишком много людей, и если там в моем прицепе бомба...
There are too many people around here, and if there... is a bomb in my trailer...
А вонючая бомба Родни Бьюза взорвалась там.
The stink bomb of Rodney Bewes was exploded over there.
Лэнгдон убежден, бомба находится там.
If Langdon's right, that's where the bomb is.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]