English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Джордже

Джордже translate English

149 parallel translation
Не знаю никаких Джорджей Вашингтонов.
You confuse me by bringing up stuff I don't know about!
Я знаю, тебе нравится заботиться о Джордже.
- I know you like to look after George.
Я знаю о Джордже Тэйлоре. Нет.
I know about George Taylor.
Я думал, что рассказал тебе о Джордже.
I thought I told you about George.
О Джордже.
About George.
О Джордже Таннере.
George Tanner.
Заместитель, вы слышали, что преподаватель Джордже говорит про нашу директрису?
Deputy, have you heard what teacher Djordje says about our director?
- Ну какой из тебя самоуправленец, Джордже?
- You're some home-ruler, Djorjde.
Джордже, подойди сюда на минутку, пожалуйста.
Djordje, come here, please.
В.. в Джордже Вашингтоне. ( G.W. )
It was called George Washington.
Чарли, я спрашиваю тебя, что сделает Большой Джордж узнав о Маленьком Джордже... Ничего не видел, Ничего не слышал.
Charlie, I ask ya, what do you think Big George is gonna feel about Little George... seeing no evil, hearing no evil?
Я думаю, что Вы были правы о Джордже и его отце.
I think you were right about George and his father.
Я очень разочаровался в Джордже и Элейн.
Well, I'm very disappointed in George and Elaine.
Мне было неловко рассказывать об этом при Джордже. Вы ведь понимаете?
Anyway, it would be very, very awkward for me to talk about this in front of George.
Вы уверены, что говорите о Джордже?
Are you sure you're talking about George?
Говорите, что хотите о Джордже Айсмене Чемберзе но он проиграл!
Say what you want to say about George "Iceman" Chambers... but he is dead game!
– О Джордже Ферагамо, психиатр твоего сына.
- George Ferragamo, your son's therapist.
Я говорю о Генри и Джордже.
I'm talking Henry and George.
Не важно, сейчас Мейсон покажет малышке Джордже несколько простейших приемов снятия стресса через мелкий вандализм.
So anyway, now Mason is going to show little Georgie a few of the finer points of stress relief through petty vandalism.
Знаешь, если тебе нужно будет поговорить о чём-то, о чём угодно, например, о Джордже.
You know, if you ever wanna talk to me about anything, you know, I mean anything at all, about George.
Не говоря уже о Франклине Рузвельте, Рональде Рейгане, Джордже Буше и губернаторе нашего штата Рике Перри.
Not to mention Franklin D. Roosevelt, Ronald Reagan, George W. Bush... and the governor of our fair state, Rick Perry.
О Джордже Майкле?
George Michael- - he approves.
- Я говорил о Джордже Майкле. Он баллотируется в президенты школы.
He's running for student body president.
Майкл, если дело выгорит, я куплю тебе 100 Джорджей Майклов, которых ты сможешь учить водить!
Michael, if I make this comeback... I'll buy you 100 George Michaels you can teach to drive!
В Джордже есть что-то уютное.
There's something comfortable about George.
Хочу узнать о Джордже У ильямсе.
I need to talk to you about George Williams.
Пока мы треплемся про убийцу, поговорим о Джордже Чеслове?
While we're chatting about killers is there any chance of talking about George Cheslav?
Да, но она ничего не говорила о ней и Джордже?
Did she say anything about her and George?
Помнишь о Джордже?
Remember George?
- Не гормоны. Я о Джордже говорю.
I'm talking about George.
Мне надо поговорить с вами о Джордже Мерченте.
I need to talk to yöu about George Merchant.
- Джордже Мерченте.
- George Merchant.
Я вам никогда не рассказывал историю об этом заморыше, Джордже Шефферде?
Did I ever tell you the story about that scalawag, George Shepherd?
Ты не должен думать обо мне так же, как о Джордже Шефферде.
You ought not think of me like you do George Shepherd.
Так ты говорила, что я должна была обеспокоена... о Джордже он не... он не разговаривает об отце мы не... мы действительно ни о чем не разговариваем он просто менят тему разговора эм... ты и Берк всё ещё не... эм
So you said I should be concerned... about George. He doesn't--he doesn't talk about his dad. We don't--we don't talk about anything, really.
Ты знаешь, это уже по всей школе, о тебе и Джордже.
You know, it's all over school, about you and george.
- Значит, ты знаешь обо мне и Джордже?
- So you know about george and me?
Как насчет Джорджей?
What about the Georges?
Целое поколение актёров выросло на Джордже Клуни и его склонённой голове.
Seems like a whole generation of actors have taken to this George Clooney head-tilt acting.
Я просто читала о Джордже Беннетте.
Got to make an early start.
Доктор, мне нужно узнать о Джордже Беннетте.
Doctor, I need to find out about George Bennett.
Я слышал о Джордже.
I heard about George.
Я хотела бы поговорить с вами о Джордже Беннетте.
I'd like to talk to you about George Bennett.
Я хотела бы поговорить с вами о Джордже Беннетте!
I'd like to talk to you about George Bennett.
- Она утверждает, что есть компрометирующая информация о Джордже.
She claims she has some disturbing information about George.
Итак, для начала. Я решила, что вам следует узнать правду о Тесс и Джордже.
So to begin, I think you all Need to know the truth about Tess and George.
Я, э... "аллегория работорговли в" Любопытный Джордже " "...
"the slave trade allegory of curious george."
- Нет. Мы говорили об армии и Джордже.
no, i talked to bailey about the army thing and george.
Я говорил о Джордже Рейнольдсе.
I was talking about George Reynolds...
Значит, вы никогда не слышали о Джордже Рейнольдсе?
So you've never heard of George Reynolds!
Тридцатью минутами ранее Ты собирался рассказать мне всё о Джордже.
You were gonna tell me all about George.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]