English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Джордж майкл

Джордж майкл translate English

329 parallel translation
Джордж Майкл Уильям.
Hello, George-Mike-William.
Джордж Майкл Уильям.
George-Mike-William.
Джордж Майкл так и остался суперзвездой.
George Michael is still a superstar and you still listen to Wham! .
Джордж Майкл тоже решил попробовать, надеясь таким образом оказаться поближе к кузине Мейби.
George Michael also chose to audition... looking for a chance to get closer to his cousin Maeby.
Джордж Майкл, ты ведь знаешь реплики Стивена, да?
George Michael, you know Steven's lines, yes? - Sort of.
Пока Джордж Майкл раздумывал, стоит ли целовать соперника,
As George Michael contemplated kissing his rival...
И вот Джордж Майкл смотрел, как Мейби целовалась вместо него с парнем, которого он сам чуть было не поцеловал.
And George Michael watched as Maeby shared the kiss... that should've been his with a boy he almost had to kiss.
Джордж Майкл, твой дядя хочет сделать заказ.
George Michael, your uncle has a request.
Один банан Блутов, Джордж Майкл.
One Bluth banana, George Michael.
Можно с тобой? И Джордж Майкл увидел шанс оказаться поближе к Мейби.
And George Michael saw a chance to get closer to Maeby.
А Джордж Майкл удачно управился
And George Michael was successful...
А Джордж Майкл старался казаться
And George Michael was trying to pass...
- Нет, Джордж Майкл, с тобой.
- Oh, no, George Michael, I meant you.
А Джордж Майкл наконец увидел картину, которую ему предстояло изображать.
And George Michael finally saw the painting he was going to be re-creating.
И Джордж Майкл дебютировал...
And George Michael made his debut...
Но Джордж Майкл был не единственной проблемой картины.
But George Michael wasn't the only problem with the painting.
Джордж Майкл наконец-то сумел обуздать свою страсть к Мейби и был счастлив пойти с ней в кино просто как с сестрой.
George Michael was finally moving beyond his crush on Maeby... George Michael was finally moving beyond his crush on Maeby... and felt happy to have a cousin he couldjust see a movie with.
Тем временем Джоба навестил сын Майкла, Джордж Майкл.
Gob, meanwhile, was being visited by Michael's son, George Michael.
Джордж Майкл.
George Michael.
Джордж Майкл и Мейби проскользнули на "Ле Кузан Данжеру".
George Michael and Maeby sneak back into Les Cousins Dangereux.
Это сын Майкла. Джордж Майкл.
This is Michael's son, George Michael.
Затем они отправились на остров Бальбоа, где Джордж Майкл продавал мороженые бананы в киоске, основанном его дедом в 1953 году.
The guys then headed down to Balboa Island... so George Michael could work at the frozen banana stand... his grandfather started in 1953.
Джордж Майкл только-только начал с ней знакомиться.
George Michael was finally getting to know them.
- Ну давай, Джордж Майкл.
- Come on, George Michael.
- Джордж Майкл, бери пальто.
- George Michael, grab the coat.
- Это - пять, Джордж Майкл!
- Good one, George Michael!
Джордж Майкл обзаводится новой соседкой.
George Michael gets a new roommate.
Джордж Майкл с большим трудом привыкал к своему.
George Michael was having a hard time adjusting to his new one.
Джордж Майкл. Сегодня возьмешь на работу сестру.
George Michael, you're taking your cousin to work today.
Джордж Майкл теперь управляет банановым киоском?
George Michael is running the frozen banana stand now?
- Привет, Мейби. А где Джордж Майкл?
- Where's George Michael?
- Джордж Майкл.
- George Michael.
- Ох, Джордж Майкл.
- Oh, George Michael.
Джордж Майкл?
George Michael?
- Джордж Майкл?
- George Michael?
Эй, Джордж Майкл, мне нужно, чтобы ты помог мне отремонтировать банановый ларёк.
Hey, George Michael, I need you to help me fix up the banana stand.
Я думаю, что Джордж Майкл слишком повзрослел, для того чтобы тусоваться с папкой.
I guess George Michael's gettin'a little too old to hang out with his dad.
- И Джордж Майкл пусть катится к своей драгоценной Энн.
- And George Michael can run back to his precious Ann.
Слово, которое подыскивал Джордж Майкл, было "пугающе".
[Narrator] The word George Michael was searching for was "creepy."
И если бы Джордж Майкл и Линдси задержались, то они бы обнаружили, что делали Майкл и Мэйби. Текст песни "Дневное наслаждение" был гораздо более взрослым, чем её невинная мелодия.
[Narrator] Had George Michael and Lindsay stayed, they might have discovered... what Michael and Maeby did - that "Afternoon Delight" was more adult-themed... than its innocent melody would have you believe.
Это твоя мама и Джордж Майкл.
There's your mom and George Michael.
Тем временем в школе Джордж Майкл встретился с Мейби.
[Narrator] Back at the high school, George Michael ran into Maeby.
Джордж Майкл почуял ложь. Он знал, Мейби терпеть не могла страсть своей матери к благотворительным встречам.
[Narrator] This rang false to George Michael... who knew that fund-raisers, a passion ofher mother's... were something that Maeby would avoid.
А Джордж Майкл отправился на благотворительную встречу с больной ученицей, про которую говорила Мейби, но к удивлению, кузину там не обнаружил.
[Narrator] And George Michael went to the fund-raiser... for the sick student Maeby had mentioned... but was surprised not to see Maeby there.
И Джордж Майкл осознал, что Мейби зарабатывала деньги, притворяясь собственной сестрой.
[Narrator] And that's when George Michael realized... Maeby had been making money by pretending to be two twin girls...
Джордж Майкл, что ты скажешь, если мы завтра, прямо после вечеринки Бастера, сгоняем в Мексику?
George Michael, what say you and I take a road trip... down to Mexico tomorrow right after Buster's party?
Майкл Джордж Хартли, мы сидим в тёмной, грязной комнатёнке.
Michael George Hartley this is a nasty, dark little room.
Майкл Джордж Хартли, Вы философ.
Michael George Hartley, you're a philosopher.
Это Майкл Барт, ещё один Джордж.
This is Michael Barth, another George.
Майкл готовил кукурузные шарики, любимое блюдо Блутов с тех пор, как Джордж старший так и не смог в середине 70-х вывести на рынок своё изобретение.
A Bluth family favorite since George Sr. unsuccessfully... tried to market the device in the mid -'70s.
Джордж старший расскажет правду, а Майкл удержит Китти в трейлере.
George Sr. would reveal the truth... and Michael would make sure Kitty didn't come out of the trailer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]