English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Если тебе нужны деньги

Если тебе нужны деньги translate English

82 parallel translation
- Она очень больна, если тебе нужны деньги...
- She's sick bad. If it's money you want- -
Если тебе нужны деньги, я дам.
If it's money you want, I'll give it to you.
Слабая отговорка, Ансельмо. Если тебе нужны деньги - я дам.
Poor excuse, Anselmo.
Если тебе нужны деньги, то послушай что я скажу.
If you want money, listen to what I have to say.
Но если тебе нужны деньги, дай мне знать ".
"Let me know if money is a problem. I'll be in New York for three weeks."
Если тебе нужны деньги, найди работу.
- If you need money, get a job. - Money?
Если тебе нужны деньги, скажи нам правду.
I need some money. If you need the money, tell us the truth.
Если тебе нужны деньги для твой шлюхи, мог бы просто попросить.
If you needed money for your tart, you could have asked me.
Если тебе нужны деньги, Пол. Или ещё что-нибудь. Я хочу, чтоб ты знал.
It you need any money, Paul or anything else, I want you to know that- -
Если тебе нужны деньги, я тебе одолжу.
If you need money, I will lend you money.
Почему бы тебе не продать этот дом, если тебе нужны деньги?
Why don't you sell this house if you need money?
— Если тебе нужны деньги, я могу одолжить.
If you need money, I can lend you some.
Если тебе нужны деньги, позволь мне одолжить их тебе.
If you need money, would you please let me loan you some?
Если тебе нужны деньги, найди работу.
If you want money, get a job.
- Нет-нет. - Если тебе нужны деньги...
If you need that money, I could...
Если тебе нужны деньги - сейчас не время.
If you need money, it's a bad time.
- если тебе нужны деньги...
IF YOU NEED MONEY...
- Если тебе нужны деньги, мог бы занять у меня.
- If you need money, I could loan you some.
Если тебе нужны деньги, придётся их заработать.
he quit today. If you want your money, you're gonna have to work for it.
Если тебе нужны деньги, скажи мне.
If you need money, you can ask for it.
Если тебе нужны деньги для детей Тогда иди к нему работать
If you want to have money for your daughters to go to school, then go work for that family.
Ой, да! Если тебе нужны деньги...
Hey, if you need money...
Если тебе нужны деньги, ты всегда можешь сдать кровь.
If you need money you can always sell blood.
Если тебе нужны деньги, я достану.
He owes you money? I can get you money.
- Если тебе нужны деньги, то я помочь не могу.
- If you { \'re gonna } ask me for money, I can't help you.
Слушай, мужик, если тебе нужны деньги...
Look, man, if you need money...
Пап, если тебе нужны деньги - так и скажи.
If you want money from me, Dad, just ask.
Если тебе нужны деньги, я одолжу.
- If you need money, I'll lend it...
Если тебе нужны деньги, верни мою дочь.
If you want the money get my daughter back
Скажи ей, если тебе нужны деньги.
Let her know if you need money.
Ты бы и не написала, если бы тебе не нужны были деньги.
You wouldn't have written if you hadn't needed the money.
Нужны деньги помельче, чтобы если люди дадут тебе деньги... Я тоже смогла дать их детям.
I change with you, if that man gives you money, then I give you these, children.
Если тебе не нужны деньги, может, тогда выпьешь?
If you won't take money, how about a drink?
Ну, если тебе не нужны собственные деньги, то мои тебе особенно не нужны.
Well, if you don't need money then you certainly don't need mine.
Если тебе будут нужны деньги, иди к моему другу, которого я не видел 25 лет. - Его зовут... - Я знаю.
If you need money, go to my friend whom I haven't seen in 25 years.
Если бы тебе нужны были деньги, ты бы приехала.
If you needed money, you should have come to me.
- Я здесь не для того, чтобы читать тебе лекции, но если тебе нужны были деньги, ты бы мог прийти ко мне.
- I'm not one to give pious lectures, but if you needed money, you could have come to me.
Если тебе действительно нужны эти деньги, нужно лично с ней переговорить.
If you really need this money, you should go and talk to her in person.
Ну, если тебе нужны такие деньги к понедельнику...
Well, if you need that kind of money by Monday...
Если тебе нужны были деньги, то почему ты НАС не попросил?
- If you needed help with money, why didn't you talk to us?
Но если тебе и в самом деле нужны деньги, всё это может стать реальностью.
If you really want money, it has to be real
Если тебе нужны были деньги, надо было только попросить.
if you needed money, all you had to do was ask.
Если тебе нужны деньги, просто попроси.
Don't have me chase you all the way up the street for it.
Хорошо, но у меня всего около 11 долларов, если тебе деньги нужны.
yeah.I mean I only got like $ 11 or whatever, so if you need money.
И если тебе нужны карманные деньги, тебе придётся найти работу
Now if you want to have spending money, you're going to have to get a job.
- Но если, тебе нужны деньги...
But look, if you want to make money...
Если тебе не нужны деньги, ладно, я справлюсь сам.
If you don't want the money, fine, I'll do it myself.
Только если тебе деньги не нужны.
Not unless you hate money.
Если тебе нужны были деньги, ты могла бы сначала прийти к мне, а не прибегать к этому!
If there was... something you needed, couldn't you have come to me first instead of resorting to this?
Знаешь, здесь требуется помощник бармена, если тебе нужны дополтительные деньги.
You know, I heard they're hiring a barback position here, if you're in need for some extra cash.
Здесь ты получаешь честно заработаные деньги, но если тебе нужны только деньги, может стоит сменить место работы?
We pay you a fair salary here and if you're only here for the money, maybe you shouldn't be here at all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]