Есть еще один вариант translate English
39 parallel translation
Конечно, есть еще один вариант.
There is, of course, a third choice.
Есть еще один вариант, над которым вы могли бы поразмыслить.
There is one other option I'd like you to consider.
Есть еще один вариант, который стоит принять во внимание.
There's one more possibility you should consider.
Есть еще один вариант.
There is another possibility.
Это правда, но есть еще один вариант "Мы живем на Адовой пасти" дети, возможно, видели монстра.
That's true, but on the "we live on the Hellmouth" side,..... these kids may have seen a monster.
- Есть еще один вариант.
There is one more option.
Есть еще один вариант.
There is one other option.
Есть еще один вариант, то есть, если Стэн и Мэри и прокурор согласятся.
Got one more move left, that is if stan and mary And the u.S. Attorney agree.
Ну не знаю, ребят, думаю, у вас есть еще один вариант.
I don't know, guys, you might have one more option.
Есть еще один вариант.
There's one more possibility.
Конечно, есть еще один вариант.
Of course, there is another option.
Если они не примут сделку, у нас есть еще один вариант.
If they're not taking the plea, we have one option left.
Есть еще один вариант.
There's one other option.
Выяснилось, есть еще один вариант.
Turns out, there is another possibility.
Есть еще один вариант.
There is another option.
Есть еще один вариант, способ оградить нас от холода, гм, органически.
There is one other option, a way to insulate us from the cold, um, organically.
Ну, есть еще один вариант.
Well, there is one other option.
Есть еще один вариант, который я не пробовала.
Well, there is one option I've not yet attempted.
Есть еще один вариант, Сара. Но он тебе не понравится.
Well, there is one option, Sarah, but you're not gonna like it.
Есть еще один вариант.
There's another possibility, too.
у нас есть еще один вариант...
Well, there's only one thing left.
Есть еще один вариант.
There is still one more option.
Есть еще один вариант, но я колеблюсь?
I ´ ve got another lead, but it ´ s risky.
У нас есть ещё один вариант решения вопроса - прибегнуть к насилию!
We still have the option of resorting to violence!
Я думаю, мы можем подождать некоторое время, но неплохо знать, что у нас есть ещё один вариант.
I think we can give it some time, but it's nice to know we have another option.
У тебя есть еще один вариант.
Well, you have one other option.
Так, Джении, у нас есть ещё один вариант дома для Бэв и Нины.
Thank you very much. So Jenny, we have one more possiblity for Bev and Nina's house.
Ну, есть ещё один вариант, но это, типа, последняя надежда.
Well, there is one other option, but it's * * * * *
Но... Есть и ещё один вариант, который я считаю лучшим :
But... there is another option, which I think is best :
Вы давно меня знаете Думаете, я это сделаю? Есть ещё один вариант
and what, in our long relationship suggests I would do this there's but one way this can end with your death, and us departing with our prize for women are prizes to be won, yes?
Есть один простой и ужасный вариант, который ещё никогда и никому не приходил в голову.
There is one simple, horrible possibility that has never occurred to anyone throughout human history.
Есть, конечно, еще один вариант...
There is one more thing we could try.
Есть ещё один вариант, как это могло произойти.
So, uh, there's another way of thinking about this.
Это плохо, потому что у меня есть ещё один вариант, куда ты можешь пойти.
Well, that's too bad,'cause I got one more suggestion where you can go.
Есть ещё один вариант, но он тебе так хорош.
There is one other option, but it's not good.
Как бы то ни было, есть ещё один вариант, который мы можем рассмотреть.
Anyway, there is one other option we could explore.
Есть ещё один вариант.
There's another possibility.
Да, но есть ещё один вариант.
Yes, but there is another possibility.
Ещё есть один отпадный вариант.
But, look, I got another option.
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть еще одна 24
есть все 28
есть всё 19
есть кто дома 306
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть еще одна 24
есть все 28
есть всё 19
есть кто дома 306
есть кто живой 63
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть идея 336
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть идея 336