English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Западном углу

Западном углу translate English

42 parallel translation
Ты и один Далек на западном углу Великой Пирамиды.
You and one Dalek by the west angle of the Great Pyramid.
Встретимся в 4 : 30 в "Бруксе", на первом этаже, в юго-западном углу, где пижамы пересекаются с дорогими рубашками, напротив отдела нижнего белья.
I'll meet you at 4 : 30 at Brooks, main floor, southwest corner... where the pajamas intersect with the expensive shirts... right across from the undershorts counter.
Движение в юго-западном углу склада.
Movement in the southwest corner of the warehouse.
Хорошо, ребята, объект заходит в здание на северо-западном углу Чамбер стрит.
Okay, gentlemen, we have a subject entering the structure... on the northeast corner of Chambers and Light.
Собираемся на северо-западном углу площади.
We'll form up at the northwest corner of the square.
Принеси 15000 100-долларовых банкнот в телефонную будку что на юго-западном углу 14-й и Мэдисон.
Bring 15,000 $ 100 bills to a phone booth at the Southwest corner of 14th and Madison.
На юго-западном углу. Где вы были?
We're on the southwest corner Where have you been?
В западном углу : Вес - 230 фунтов, в зелёных трусах с жёлтой полосой. Верн Ван Зант Осуждён в 1982-ом году
... in the west corner, weighing in at 230 pounds... wearing the green trunks with the gold trim... he's undefeated with eight wins and no losses.
... стоит на северо-западном углу Уинстона и Лос-Aнджелес-стрит,..
Suspect engaged. Standing on the northwest corner of Winston and Los Angeles Street.
Вниманию всех патрулей, согласно свидетелю, подозреваемый заехал в "Современную автомойку" на северо-западном углу Джирард и 9-й улицей, прием.
All units be advised, eyewitness reports suspect vehicle entering High-Tech Car Wash on the northwest corner of Girard and 9th, over.
Сибирская язва будет выпущена из короба линии электросети в северо-западном углу здания.
The anthrax will be released from the AC duct in the northwest corner of the building.
Охранники прикованы наручниками в юго-западном углу.
Guards handcuffed in the southwest corner.
Судя по священному быку на вашем кольце вы еще и тайный глава храма Четырех орденов в штаб-квартире которого мы находимся на северо-западном углу Сент-Джеймс-сквер.
Judging by the sacred ox on your ring you're the secret head of the Temple of the Four Orders in whose headquarters we now sit on the Northwest corner of St. James's Square, I think.
Судя по плану, в юго-западном углу здания есть укромная комната.
According to the schematic, there's an enclosed room at the southwest corner of the building.
На юго-западном углу.
The southwest corner.
Мы в зале для заседаний в северо-западном углу, четвертый этаж.
We're in the northwest-corner meeting room on the third floor.
Он был замечен в северо-западном углу
He's been spotted on the northwest corner.
Она в западном углу площади.
It's behind the east square.
К-9 только что проверили туалеты в юго-западном углу.
K-9's just went loco in the southwest corner bathroom.
Вижу клетчатую рубашку в северо-западном углу.
Got a plaid shirt in the northwest corner.
Вижу подозреваемую в северо-западном углу.
Attention, passengers, the northbound bus for Portland, Oregon, Now boarding at gate 12. Suspect spotted, northwest corner.
Вопрос может показаться странным, но ты устанавливал параболические микрофоны в северо-западном углу сцены?
This is a strange request, but did you set up any additional parabolic mics on the northwest corner of the stage?
Думаю, в рюкзаке или вещевом мешке на полу, в северно-западном углу. Подожди, подожди, подожди...
I'm guessing backpack, duffel bag, on the floor, Northwest Corner... wait, wait, wait.
Мистер Риз, идите к грузовому лифту в северо-западном углу здания.
Mr. Reese, make your way to the freight elevator at the northwest corner of the building.
Клэр в западном углу.
Claire's in the back west corner.
" х содержат в подвале в юго-западном углу.
They're being held in a sub-basement in the southwest corner.
Сержант Artherton, мои файлы, в северо-западном углу, это побочные рений окно, теперь это будет ржавым.
Sergeant Artherton, my archive, the Northwest Corner, there is a long, steel case propped there, rusted, I'm sure.
Да, мы думаем, что убийца находится в квартире на юго-западном углу здания, на верхнем этаже, со своей женой и детьми.
Yes, we think our killer is in the southwest corner apartment of this building, on the top floor, with his wife and kids.
На северо-западном углу!
In the northwest corner!
Я нашел Гарри на северо-западном углу площади Александра.
- What? I found Harry on the northeast corner of Alexanderplatz.
В юго-западном углу участка есть панель.
There's a panel on the Southwest corner of the compound.
- А трое в юго-западном углу!
- And three in the southwest corner!
Мы запеленговали сигнал в северо-западном углу этого квартала.
We got a bounce in the computers here on the southwest corner of this block.
Возможно, остатки "Юты" засели в ней на четвёртом этаже, в северо-западном углу здания.
We think what's left of Utah Team is being held on the fourth floor, in the northwest corner apartment.
Я встречу тебя Юго Западном углу перекрёстка.
I'll meet you on the Southwest corner of the intersection.
Он находится на северо-западном углу.
It's on the northwest corner.
Тепловая сигнатура на северо-западном углу крыши.
Picking up a heat signature. Northwest corner of the roof.
- В северо-западном углу.
- in the northwest corner.
На западном углу Центрального Парка возле тебя остановится серебряный Range Rover.
"At the corner of central park west, a silver range rover will pull up beside you."
С помощью Родина и наша горячая линия, Мы думаем, что Мастерсон пересек В юго-западном углу Вирджинии.
With the help of Homeland and our hotline, we think that Masterson has crossed into the southwest corner of Virginia.
- Я на юго-западном углу поместья.
- The ambassador is aware. - I'm on the southwest corner of the compound.
Код 432 в Западном Банке Нэшнл Сити на углу 6-ой и Спринг.
West National City Bank. Reporting a 432. Sixth and Spring.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]