English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Запад

Запад translate English

2,044 parallel translation
Северо-северо-запад.
North northwest.
Курс на северо-северо-запад.
Course north.
74 года Советский Союз был так велик, что делил мир на восток и запад.
For 74 years, the might of Soviet socialism was so great it split the world along Eastern and Western lines.
Мы как раз едем на запад.
I guess we're heading west.
Да. Примерно 15 километров на Северо-Запад. Окей.
Apparently, 15 kilometers northwest.
На запад по Стэнфорд.
Heading west on Stanford.
Нужно прикрытие на юго-восточный угол дома, северо-запад перекрыт.
I need a backup unit for the southeast corner of the house. I have the northwest corner secured.
Нет, еду на запад.
No. I'm headed out west.
Запад на юго-запад, мистер Грей.
West by south west. West by south west, sir.
Надеюсь, вы знаете, что запад - там.
I think you'll find that West is that way.
Запад - там, я могу доказать это.
West is in that direction and I can prove it.
И тогда скачи на лошади дальше на запад, в Вену.
And then ride your horse towards the West, to Vienna.
Если мы пойдем на запад к Дотракийскому Морю первый же Кхаласар который мы встретим Убьёт нас и заберет ваших драконов.
If we go west to the Dothraki Sea, the first Khalasar we meet will kill us and take your dragons.
Извне ему грозил Запад внутри страну раздирала война с небесным кланом Тиомилий
China's fortunes began to wane Externally there was encroachment by the West Internally the Divine Truth Cult caused chaos
Господи, как отлично вернуться на Средний запад.
God, it is great to be back in the Midwest.
По слухам 1991 г. она со своим дружком собиралась перебраться на запад... 725 00 : 28 : 12,847 - - 00 : 28 : 14,115 Монтана, Вайоминг, что-то на эстакадах.
Said back in'91, she planned on moving out west with her boyfriend...
Последняя датированная запись говорит, что он отправился на запад, в сторону гор.
The last dated tape shows him headed west, towards the mountains.
Кент, Норрой – у вас запад.
Kent, Norroy, you go west.
Сегодня вечером будет "Дикий Запад".
Tonight's Wild Wild West.
По-моему "Дикий Запад" в этом списке на последнем месте.
I think the Wild West is very low on that list.
Приятель, это было похоже на "Дикий, дикий Запад".
Man, it was like the wild, wild west.
Канцелярский магазин в трёх кварталах на запад отсюда.
There's an office supply store three blocks west, money.
Уверен, что не хочешь поехать со мной в турне на северо-запад?
You sure you don't wanna come tour the northwest with me?
А14 на запад, А1 на север.
A14 west, A1 north.
10 шагов на северо-запад.
NORTHWEST, TEN PACES.
Но озеро Мичиган в той стороне, значит, запад там, а северо-восток туда.
BUT, LIKE, LAKE MICHIGAN'S THAT WAY, WHICH IS WEST, SO NORTHWEST HAS GOT TO BE THAT WAY.
Северо-запад города, довольно удалённый район.
Northwest of town, pretty remote area.
Я видел много воздушных кораблей, направляющихся на юго-запад в Коннектикут.
I've been seeing a lot of airships heading southwest to Connecticut.
- мы едем на запад по 60 шоссе мы словно в шоу "Копы".
We're traveling west on the 60... - You got it? # I feel like we're on Cops right now.
Старый город, дикий запад.
Old town, wild west.
Нет, нам нужно на... надо запад на 134.
No, yeah, you're gonna wanna go to... no, you wanna go 134 west.
Он в 10 километрах над землей, направляется на запад, в Сан-Франциско.
He's at 31,000 feet, heading west to San Francisco.
В Ньюмане мы можем прорваться на запад.
I know. At nNwnan we'll push west.
Детка, я думаю, что нас добивается весь Средний Запад. Я знаю, я знаю.
Babe, I think we're being wooed by Midwesterners.
- Запад 47-ой.
! - West 47th.
Следы шин ведут на запад.
There's tyre tracks headed west.
После того, как... ээ... этот парень упал камнем, второй - летел на запад отсюда.
After, uh, this guy turned into a rock, the other guy floated off west of here.
Мы должны прорываться на запад, и надеяться, что избежим встречи с преследователями.
We shall break to the west, and hope to miss them before righting course.
Подозреваемый - латиноамериканец. Тёмные джинсы, клетчатая рубашка. Убегает на запад по Пятой улице от Мейпл-авеню.
Suspect's a male hispanic, dark jeans, plaid shirt, last seen running westbound on 5th Street from Maple Avenue.
Но он отражает взгляд из некой точки, и это взгляд из весьма высокого сооружения, с окнами на юго-запад.
But it has a point of view, and that point of view is from a very tall penthouse looking southwest.
5 штук на восток и на запад 2 части, 12 назад и будет вам счастье.
2 flew west, 5 flew east, 12 flew over and had a feast.
Так, смотри на запад.
Okay, uh, face west.
Так почему они устроили тут дикий запад?
So why'd they go all wild west?
Поезд следующий на запад недалеко от почтовой дороги.
Got a train heading west near postal road.
Когда моя сестра умерла, отец Адама уехал в поисках работы на запад.
When my sister died, Adam's dad left to find work out west.
* ( Доннер Пати ( Отряд Доннера ) — трагический эпизод переселения американских пионеров на Запад, в ходе которого часть группы переселенцев, 44 человека, погибла от голода в горах Сьерра-Невады зимой 1846-1847. )
That's the Donner Party.
Мы берём небольшой перерыв во время записи альбома Чтобы проехаться небольшим туром от юга на юго-запад страны Показать наши новые песни и новых участников группы
We're taking a bit of a break from recording our album to go down to South by southwest and to do sort of a mini run, a little tour, to showcase the new songs and our new lineup.
Хухтэмур планировал отправиться на запад
Hukhtumur, planned to travel west
Моя группа Охотник Валентин начинает тур с юга на юго-запад
My band Hunter Valentine is starting this tour to head down to South by southwest.
Запад на юго-запад, сэр.
Fire!
Около семи миль на северо-запад от города.
About seven Miles northwest of town.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]