Зацени это translate English
165 parallel translation
Зацени это.
- Now, get this.
Зацени это.
Check this out.
Зацени это, Адам.
Clock that, Adam.
Скалли, зацени это.
Hey, Scully, check this out.
Зацени это.
Check it out.
Например зацени это зеркальце. Кто бы мог подумать что Рейвен делает макияж.
For instance check out this beauty mirror.
Вау, зацени это новое стерео.
Whoa, check out the new stereo.
Зацени это.
Check this out
- Зацени это.
- Check this out.
Эй, Говард, зацени это.
Hey, Howard. Check this out.
Зацени, зацени это!
Check it, check it out.
Зацени это.
- ( # Repetitive jazz funk ) - Check this out.
- Не волнуйся. Предоставь это мне. Зацени это.
I'll just take that, have a piss and be off.
- Рики, зацени это.
- Ricky, check this out.
- Тед, зацени это.
- Ted, check this out.
- Чувак, зацени это.
Dude, check it out.
Эй, зацени это.
Yo, check out this... oh, for real, man.
- Круто. Зацени это волшебное дерьмо, прежде, чем я покажу его деткам.
- All right, baby, just checking out this wizard shit before I let my kids watch it.
зацени это.
[IN NORMAL TONE] Dude, you should check this chick out.
- Чувак, зацени это.
- Dude, check this out.
Фрэнк, если ты хочешь вернуть свой дом, то зацени это.
Frank, if you want to get your house back, check it out.
Неплохо... но зацени это.
I'm maxing out about here. That's not bad...
Ну, тогда зацени это.
Well, check this out.
Зацени это!
Check this out!
Ты не будешь. Зацени это.
It's why he's so knackered.
Есть разница. Вот, зацени это.
Mitchell!
Хорошо, зацени это.
Okay, check this out.
Тебе по асфальту размазало, но зацени это. - Я принес тебе мягкий крендель!
I got you soft pretzel!
- Но зацени это.
But check it out.
Зацени это, мужик.
Check this out, man.
Зацени-ка это.
Hey, check this out.
Эй, эй. Зацени это.
[Rock On Radio]
Зацени, Лила! Это машина - всё, что нужно красивой женщине, вроде меня.
This car has everything a beautiful woman like me needs.
Эй. Зацени-ка это.
Check it out.
"Гляди, это funk soul brother. Зацени."
" Funk soul brother, écoute ça,
Зацени, что у меня есть. Это мой стиль. Лесной повседневный.
The whiteness.
"Вот это да, Зефир, зацени этот... супер-член"?
Hmm. "Zowee, Zephyr, check out that supercock"?
Мам, зацени, это так круто!
Mom, check this out. This is so cool.
Зацени вот это прикольное движение.
Check out this sweet move.
Зацени. Я только что купил это.
Check that out.I just bought that.
Мак, зацени вот это.
Mac, check this out though.
О, Боже, зацени-ка это.
Oh, my God, check this out.
Зацени-ка это, Эл.
Check this out, El.
Нет, но зацени это.
No, but check this out.
Зацени-ка это, чувак.
Oh, check this out, dude.
Но зацени вот это.
Check this out.
Но... зацени вот это.
But... check these out.
Зацени вот это.
You know what? Check this out.
Зацени вот это.
SANDERS :
Думаешь, это было круто? Зацени вот это дерьмо.
You think that's cool, check this shit out.
Зацени вот это.
Check this out.
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690