English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Звони ему

Звони ему translate English

141 parallel translation
Ты и Стэнли были замешаны в этом с самого начала. А теперь бери трубку и звони ему.
Now come on, get on that phone and call him.
Звони ему, если хочешь Мне всё равно.
Call him if you want. I don't care.
Звони ему из своего дома.
Call him from your house.
Звони ему.
Call him.
Не звони ему.
Don't try to call him.
- Твой отец - доктор. Звони ему!
- Wait, your dad's a doctor.
Не звони ему.
Don't call him. Told you.
И звони ему каждый день в половине шестого утра.
And call him everyday at 5.30 am.
Давай, звони ему.
call him.
Звони ему.
Yeah, call him.
Давай, звони ему.
Right, call him.
Ладно, звони ему.
Good. Go ahead. Call him.
Давай, звони ему.
Call him. Now.
- Звони ему.
- Call him up.
Иначе он поймет, что что-то не так. Хорошо, звони ему.
He's gonna know that something is wrong.
Не звони ему, ладно?
Seriously, don't call the guy, OK?
А ну звони ему.
Call him here.
Звони ему. - Да. - Ты кретин.
You idiot.
Звони ему, Роз.
Call him, Ros.
Звони ему.
Give him a call.
Не звони ему.
Don't call him.
Звони ему.
- What? Call him.
Звони ему сейчас же.
Call the guy's phone. Now.
- Не звони ему сейчас.
Yes. I will. Don't call him right now!
Звони ему.
Make the call.
Прошу, не звони ему.
Please, don't call him.
Звони ему и назначай собеседование.
Call him and set up an interview. I'm on it.
Звони ему!
Call him!
Позвони ему сегодня вечером, и звони завтра с утра и завтра вечером, и послезавтра.
Call him tonight. Call him tomorrow. Call him tomorrow night.
Звони ему или ей, скажи, чтобы принес / ла Шифр к тебе сюда.
Call him or her, have them bring the cipher to you here.
Звони ему сейчас же!
Call him now!
Не звони ему и не отвечай на его звонки.
Don't call him or answer his calls.
Не звони ему.
Do not call him.
- Звони ему сам!
- Do it yourself! What?
- Звони ему сам.
I said do it yourself.
- Звони ему.
Call him.
Не звони ему.
Don't phone him.
Я хочу получить объяснение. Бланш, не звони ему!
Blanche, I wouldn't call him.
Звони Тёмному, скажи ему, чтобы приехал, как можно быстрей.
And you tell him to get here as fast as he can.
Звони в бухгалтерию, никакой ему премии!
- Thank you! Call Accounting, stop his bonus.
Я дам тебе его номер - сам ему звони.
Here. I'm going to give you this guy's number. You call him yourself.
Если ты действительно хочешь быть с ним, возращайся в будку... звони Барри и расскажи ему обо всех своих чувствах.
If you really want to be with him, get back on that phone... and call Barry Manilow and tell him how you feel.
- Хотя бы ему. Да, ему давай звони!
- Yeah, if that's his name.
Звони ему среди ночи и рассказывай все впечатления за день.
What's wrong with that?
Мама, звони мне если ему станет хуже.
Mum, will you ring me if he gets any worse?
Айк, звони Дейву, расскажи ему все.
Ike, call Dave. Tell him what's happening.
Звони Гасу и говори ему это сам, потому как он переделал весь свой график, чтобы быть там, когда они прибудут и я сказал ему, что ты уже отправил их ему.
You call Gus and you tell him that,'cause he rearranged his whole schedule to be there when they arrive and I told him you were sending them.
Нахуй больше никогда не звони мне или ему.
Don't you fucking call me or him ever again.
Нет-нет, никому не звони, Майкл. Я пишу ему смску, так что...
It's Toby Flenderson.
Звони ему!
Call him.
— Если ему станет хуже, звони.
- Call me if he gets ill or something.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]