English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иди в кровать

Иди в кровать translate English

143 parallel translation
Иди в кровать, я спать хочу.
Go to bed because I want my sleep.
Микки, иди в кровать.
Mickey, go to bed. Oh.
Иди в кровать и оставайся там.
Get in bed and stay there.
- Джоуи, иди в кровать.
- Joey, go on to bed.
- Джоуи, в последний раз говорю, иди в кровать.
- Joey, for the last time, go to bed.
- Иди в кровать!
- Go to bed!
Пол, иди в кровать.
- What? - Paul... Will you get into bed?
Иди в кровать.
Go to bed.
"Головка салата, иди в кровать, твой нос красный, зовут тебя Фред, я убью тебя насмерть."
I'LL KILL YOU DEAD " MOMMA. I'M BUSY.
Теперь иди в кровать, Ширли.
Now go back to bed, Shirley.
- Иди в кровать.
- Get on the bed.
- Иди в кровать.
- C'mon, go to bed.
Давай, иди в кровать.
- Come on, come to bed now.
Бад, иди в кровать.
Bud, come to bed.
- Мардж, иди в кровать.
- Marge, get back in bed.
Иди в кровать!
Go to bed!
Иди в кровать и не надоедай мне
Go to bed. Don't annoy me.
А теперь иди в кровать!
Now I want you to go to bed.
- Иди в кровать.
- Come to bed.
" Иди в кровать и полежи.
" Have a lie down.
Хватит уже! Иди в кровать.
That's enough.
- Иди в кровать.
- Go back to bed.
- Иди в кровать, Роб.
- Go back to bed, Rob.
Иди в кровать, я приду ее разбудить.
Go back to bed. I'll wake her up.
Иди в кровать.
Go back to bed.
Иди в кровать к брату.
Get in bed with your brother.
Все. Иди в кровать.
Go now, go to sleep.
Иди в кровать!
Go to your bed!
Иди в кровать девочка.
Go to bed, girl.
Иди в кровать, Логан.
Go to bed, Logan.
Иди в кровать.
Get to bed now.
Иди в кровать, я подойду к тебе, хорошо?
Go to bed. I'll come and say good night, okay?
"Иди в кровать...", ты думаешь, тебе здесь казино?
It's always "Go to bed..." You'd think there was a casino in there.
Иди в кровать. У тебя же завтра концерт.
Go to bed early for the concert tomorrow.
Снимай ботинки и иди в кровать.
Take your shoes off and go to bed...
Давай, дорогая. Наводи порядок и иди в кровать.
She's 6 years old.
Иди домой, ложись в кровать, выспись, а утром будешь как новенький.
You go back and get to bed. Sack out, and in the morning you'll be a new man.
Иди в свою комнату и ложись в кровать.
Go into your room and stay in bed.
Иди ко мне в кровать.
Come into my bed.
- Иди к себе в кровать.
Get in your own bed.
Иди домой, в свою кровать.
Get to your bed.
Иди домой, поспи, у меня хорошая кровать в комнате для гостей.
Come home to sleep, I've got a good bed in the guest room.
Теперь иди в свою кровать, милая.
Get to your bed now. honey. We'll sleep better.
- Роб, иди, пожалуйста, в кровать.
- Rob, please, go back to bed.
Иди в кровать.
Let's go back to bed.
Иди в кровать
Go to bed.
- А пока иди-ка в кровать.
- But now come back to bed.
Виола спит, иди ложись в мою кровать.
Viola's sleeping, go lie down in my bed.
Мам, иди обратно в кровать, пока я не рассердилась.
Mom, go back to bed before I really get mad.
Иди в кровать.
Come to bed.
- Иди в кровать.
There's all this stomping up here...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]