English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иди назад

Иди назад translate English

120 parallel translation
А теперь иди назад.
Now back up.
Иди назад и поспи.
Go back and get some sleep.
Иди назад, возвращайся в школу.
You go back, back to the school.
Теперь повернись, Иди назад и садись.
Now turn walk back and sit down.
Иди назад, Хрюша, и займись именами.
Go back, Piggy, and take names.
Иди назад и прикрывай мост.
Get back up there and cover that bridge!
Иди назад в свою комнату.
Get back to you room.
Иди назад.
Get back, you.
А теперь иди назад в 201-й.
Now you go back to 201.
Ладно, иди назад.
All right, get back here.
- Иди назад!
Get back.
Живо иди назад и продавай, продавай.
Get back in there at once and sell, sell.
Гомер, иди назад в гараж.
Homer, go back to the garage.
- Иди назад. Подыши воздухом.
- Go get some air.
- Иди назад и постарайся не болтать.
Sit in back and act like you don't know me.
Хорошо, иди назад.
Okay, back up.
Иди назад.
Back up.
Да, да, сейчас иди назад.
Yeah, yeah. Yeah, go back now.
Ты иди назад.
You go in back.
Томодзо, иди назад.
Tomozo, go in back.
Иди назад и спрячься.
Go on back there and hide. Go find a spot.
Сеф, иди назад и играй в защите.
Seth, get back and play some "D."
Оно кричит тебе - поворачивай, и иди назад.
It screams at you to turn around and go back.
Иди назад в постель.
Go back to bed. I'll be right in.
Иди назад в магазин и скажи им отдать тебе остальную часть кепки.
Go back to the store and tell them to give you the rest of the hat.
Иди назад.
Get back!
Иди назад, Фаррахан.
Get in the back, Farrakhan.
Иди назад.
Go back over there.
Иди назад!
Go back on!
- Иди назад на свое место.
- You wanna get back to your seat?
Иди назад!
Let's go!
- Иди назад!
- Come on!
Иди назад.
Walk backwards.
Иди назад, Анна Люсия, и никому не говори, что ты видела.
Go back, Ana Lucia, and don't tell anyone what you saw.
Просто иди назад.
Just go back.
Великолепно, теперь иди назад, вернись
Great, now come back, come back
Иди и верни назад мертвые и замученные тела моей матери и моей жены.
Go and bring back the dead and tortured bodies of my mother and my wife.
Вот так, иди вперед. Иди вперед, двигаясь назад.
Come forward, backing up.
Иди назад.
Go to the back.
они же уже ели 12 часов назад. иди вниз и готовь завтрак для детей!
I mean, they just ate 1 2 hours ago. " My wife said," Bill, get out of that bed "and go downstairs and cook breakfast for your children."
Иди назад!
Come on, back.
А теперь иди назад.
Now get back under there.
Давай, иди! Назад к этим волкам!
Go on then!
А теперь иди к ней, прогони ее назад и впейся ей в губы.
See! Now you walk over there, bend her back and give her the kiss she wants!
Дай я с ним поговорю Иди назад к столу, Чонг-Ли
You've got it in for me, right?
Иди назад в дом, прошу.
Go back inside.
Дня четыре назад иди около того я заметил пакет и сразу же поехал.
Well, it's been a while - four days or something. Then I just looked in the bag and drove off.
Не оглядывайся назад, иди нормально.
Don't look back walk normally.
Иди назад!
Go back.
иди немножко назад.
Go back a ways.
Отнеси этот газетный хлам обратно и забери назад деньги Ты сам иди.
Take this trash back to the newsstand and get a refund.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]