English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иди одевайся

Иди одевайся translate English

56 parallel translation
Тогда иди одевайся.
- I've eaten. Well, aren't you gonna finish dressing for your graduating party?
Давай, Карла, иди одевайся.
Come on, Carla. Go and get dressed.
Хорошо, хорошо, теперь иди одевайся скорее!
Alright, alright. Now, go and get dressed! Come on!
Иди одевайся и отведи детей к доктору.
Go get dressed and take the kids to the doctor.
Иди одевайся, а я их поищу.
Go get dressed and I'll look for them.
Иди одевайся.
Go get dressed.
Ну, давай иди одевайся.
Now, go and get dressed.
Иди одевайся. Забудь об этом!
NOW GO GET DRESSED.
Иди одевайся, и постарайся обойтись с официантом лучше, чем со мной.
Well, go get dressed and try to treat the waiter better than you do me.
Скорее, иди одевайся.
- Hello? - Come on.
- Иди одевайся.
- Just go get dressed.
Манюэль, иди одевайся.
Go on, Manuel. Get dressed.
Ладно, ты иди одевайся.
Get dressed. I'll wait for you.
- Я В ОТПУСКЕ - Иди одевайся.
You go get dressed.
Иди одевайся.
Go and get dressed.
А теперь поставь тарелку в раковину и иди одевайся.
Now put your bowl in the sink and go get dressed.
Быстро иди одевайся.
Hurry, go get ready and come out.
Иди одевайся.
Get dressed.
Позавтракай, а потом иди одевайся.
Eat some breakfast, then go get dressed.
Иди одевайся.
Go put it on.
- Саванна... Иди одевайся, отправляйся на работу.
Savannah... you should go get dressed, go to work.
Иди одевайся в свой деловой костюм, а я достану Арти из морозилки.
You go doll up with your casual business wear, and I'll get Artie out of the freezer.
Нам надо идти, так что иди одевайся.
We got to go, so go get your suit on.
Майкл, иди одевайся.
Michael, go get dressed.
Стеф, тебе пора на работу, иди одевайся.
Stef, you need to get dressed and get to work.
Иди одевайся, солнышко.
I'll tell you what- - go-go get dressed, monkey.
Иди одевайся и надень новые туфли.
Get up there, get dressed, and put them good shoes on.
Иди одевайся, Нил.
Go get dressed, Neil.
Иди одевайся.
Go, get ready.
Иди наверх, одевайся и отправляйся на работу.
Go upstairs and get dressed, and go to your office.
- Нет-нет. Иди, одевайся, будем завтракать, все вместе.
Get dressed and we'll have breakfast.
Одевайся и иди домой.
Clean up. Go home.
Одевайся и иди домой.
Clean up. Go home!
Иди, одевайся.
- Go get dressed.
Одевайся и иди вниз.
Now, get dressed and get downstairs.
Убери ноги с дивана, иди и одевайся, живо.
Get your feet off the couch. Go and get dressed, now.
Иди, одевайся.
Go get ready.
Давай, одевайся и иди в нашу комнату.
Come on, dress up, and come in our room.
А теперь иди, одевайся.
All right, now go, go. OK.
- Иди, одевайся!
Go get dressed.
Иди, одевайся.
Go and get dressed.
А теперь иди одевай свою самое сексуальное платье и собирайся на вечеринку
Now go put on your sexiest dress and treat yourself to a night out.
Вставай, одевайся, топай домой, извинись перед Эдриен и иди в школу!
Get up, get out, go home, apologize to Adrian and go to school!
Вставай, одевайся и иди в школу.
Get up, get dressed, and go to school.
Одевайся и иди домой.
Get dressed and go home.
Одевайся и иди домой.
- Get your coat and go home.
Сейчас же одевайся, иди в машину, и поехали на работу.
Now, go put your clothes on, get in the car, and lets go to work.
Иди, одевайся.
We've got to go.
Ладно, иди, умойся и одевайся.
Come on, you get washed and dressed.
- Иди одевайся.
- Go get dressed.
Давай-ка иди к себе и одевайся.
Why don't you head on up, get yourself dressed?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]