English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Изменщица

Изменщица translate English

29 parallel translation
-... отвратительная изменщица.
-... like I'm a disgusting cheater.
Я изменщица, я не могу больше с вами видеться.
I'm a traitor, I can't see you guys anymore.
Моя Джессика изменщица, но я никогда не смогу её убить.
My Jessica's a cheating bitch, but I could never kill her.
Больше уместен другой вопрос - что скажет твой отчим, когда узнает, что твоя мать - изменщица.
The more relevant question is what your stepfather will say When he finds out your mother is a cheating whore.
- когда узнает, что твоя мать - изменщица?
- when he finds out that your mother is a cheating whore.
Ты изменщица.
You're cheating.
Нет, Элли не изменщица.
No, Ellie is not a cheater.
Я настоящая изменщица, но я презираю измены!
I'm a cheat-y cheater, and I hate cheaters.
Сотри осуждение со своего лица, подлая изменщица.
Wipe the judge-y off your face, jeter cheater.
Убивают его. Изменщица и ее любовник.
Er.
Ты изменщица, которая изменяла в дешёвом мотеле с Сэмом.
You're a cheater who cheats in cheap motels with Sam.
Я изменщица и обманщица.
I'm a cheater, and I'm a liar.
Все мы знаем, что ты - изменщица.
And we all know you're a cheater.
Петарда, изменщица, мы же спали в одной конюшне!
Flapper, ugly goofy, I slept together in the same barn!
Джейк бросил меня и затем застукал с Мэтти что не стало бы чем-то обидным потому что технически я была свободна, но он подумал, что я изменщица, так как не знал что я была с Мэтти еще до него,
So Jake broke up with me and then caught me making out with Matty, which shouldn't have been a thing,'cause I was technically single, but he thinks I'm a cheater because he didn't know
Изменщица.
Cheater.
Для начала, она называется "Изменщица Адрианна."
For starters, it's called "Scarlet a-drianna."
Я обманщица и изменщица, а он хочет удивить меня очень содержательным и щедрым подарком.
Here I am lying and cheating. And he is conspiring to surprise me with the most thoughtful, generous gift.
Видимо, я не только изменщица.
Apparently, I wasn't just a cheater.
Я полная идиотка, лгунья и изменщица. и все ненавидят меня.
I am an asshole and a cheater and a liar and everyone hates me.
Осталось только на стене написать "изменщица" для полной картины, так ведь?
I might as well just spray paint "Jay Cutler sucks" on the wall and just round out the whole image, right?
Уверена, он рассказал им, какая я отвратительная злобная изменщица.
I'm sure he told them what a horrible, evil cheater I am.
Я изменщица, да.
I'm a cheater, yes.
Что происходит со мной? Я не изменщица.
What's going on with me?
Боже, да Эшли же просто мерзкая, подлая изменщица.
God, Ashley's a cheating, lying liar.
Да, я изменщица.
I'm a cheater.
Изменщица!
I can't believe it.
Ты лицемерка, изменщица, низменная и порочная.
You're hypocrisy, baseness, treason, vice!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]