English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Используйте их

Используйте их translate English

64 parallel translation
Используйте их, чтобы уехать со своей семьей.
You can use it to go back to your hometown.
Используйте их, пожалуйста, в качестве очистительного ритуала после Ста историй
Please use them as your One Hundred Stories curse eliminating ritual.
У вас есть глаза, черт возьми, используйте их!
You've got eyes, dammit! Use them!
! У вас есть глаза, черт возьми, используйте их!
You've got eyes, dammit!
Не используйте их, чтобы портить стены в граффити. Я тренировался всю свою жизнь что бы научиться так двигаться.
Don't use them to mess up the walls with graffiti.
Используйте их!
Use them!
Используйте их с Эйто, чтобы открыть магазин.
Use it with Eto to open up a store.
Используйте их.
Use them.
Так используйте их.
Then use them.
Используйте их сейчас, вместо ожидания до последнего момента.
Use them now instead of waiting till the last moment.
Их немного, но это все, что у нас есть. Используйте их.
It's not much but it's all we have.
Используйте их в следующий раз вместо "сопротивление бесполезно".
Use them next time instead of "resistance is futile."
У нас на каждого по одной гранате, так что используйте их только в случае крайней необходимости!
Three round bursts. We've only got one stun grenade a piece so only use them if absolutely necessary.
Не используйте их при чёрном!
Don't use it for black smoke!
Только используйте их, чтобы помочь людям, не вредить им.
Just use'em to help people not hurt them
Соберите весь урожай, выберите в городе несколько мест и используйте их под склады.
Collect farmer's harvest select several locations in the city as food storages
¬ озьмите свои мобильники, используйте их как фонарики.
Hold up your cell phones. Use the screens as flashlights.
Так используйте их!
Then use it!
Используйте их как двойные фильтры.
Use them as binary sifters.
Это бесплатные субтитры, не используйте их в коммерческих целях!
Situs Download Film + subtitle Lengkap Update
Это бесплатные субтитры, не используйте их в коммерческих целях! Почему-то любовь - сложная штука
For some reason Love is hard
Используйте их только для захвата!
Use them for tracking only!
Никогда не используйте их имена снова.
Never use their names again.
Так используйте их.
Use them.
Тогда используйте их на это дело.
Then pick this one.
Да, у меня приступ паники поддельная мигрень мне не нужно притворяться в такую минуту у вас есть очки, используйте их
So, have a panic attack. Fake a migraine. I won't need to fake one in a minute.
Используйте их с пользой.
Use them well.
Используйте их, Ригби.
Get used to it, Rigby.
Используйте их мудро.
Use them wisely.
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Используйте их с вашей силой и вашей мощью!
♪ Use them with your power and your might ♪
Используйте их для представления, пусть они подпитывают вас, но не давайте им отвлекать вас от нашей главной задачи.
Use it for your performance, let it fuel that, But don't let it distract you from our purpose here.
Если у вас есть пряности, используйте их!
If you have a spice, use it!
Используйте их, чтобы добыть информацию.
Use it to buy information.
Используйте их.
Utilize them.
Используйте их доступы.
Utilize their access.
Используйте их, если нужно.
Use them if you must.
Управление по борьбе с наркотиками добралось до Бишопа через нас, так что для любых деловых звонков используйте их и будьте осторожны, об упаковку можно порезаться.
- We don't know. The DEA is getting to Bishop through us, so any business calls, use these, and be careful, - the packaging can cut.
- Используйте их.
- You use them. - Thanks.
Я даю вам этих троих. Гоните их, используйте как пушечное мясо.
I give you these three as coolies
Зарядов больше нет. Берегите их, используйте разумно.
Now, there's no more ammunition.
Используйте их мудро.
Bear them well and wisely.
Ох, ладно, просто отложите их и используйте ваши кулаки.
- Hi, fellas. I sure do love being gay.
Оставь себе те 30 тысяч, используй их для своей терапии.
Keep the thirty thousand, use it to pay for your therapy.
Используйте все средства, чтобы их остановить.
Permission granted. Use whatever force necessary to stop them.
Бросьте их в дробилку для древесных отходов, а лоскуты используйте чтобы полировать мою машину.
Shred them in the wood chipper, and use the rags to wax my car.
затем они пойдут в салон гарнье и лореаль на прически и макияж это займет час когда они вернутся вы соберете их на подиум используйте аксессуары со стенда так, я приглашаю моделей
Then they are going to the garnier hair salon and the l'oreal Paris makeup room. That will take an hour. When they return, you'll be styling them for the runway.
Используйте их язык.
Use the language.
И раз вы не способны использовать свои маленькие серые клеточки по причине их отсутствия, хотя бы используйте ваши глаза, уши, нос, если понадобится.
And since you cannot use your little grey cells because you do not possess them, at any rate use your eyes, your ears, your nose, if need be.
Используйте андроида для проникновения в комунистическую партию. убейте их вождя, всех членов партии, руководителей политбюро и лидеров правительственных учреждений.
Use an android to infiltrate C.P... and assassinate the paramount leader, the party elders, and the heads of the politburo and discipline commission.
Используйте их с умом.
Use them wisely!
Используйте рации, сходите в их дома.
Use walkies, go to their houses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]