English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Каждое утро

Каждое утро translate English

1,595 parallel translation
Ты же не собираешься делать это каждое утро?
You're not going to do this every morning, are you?
Каждое утро я благодарю Бога за то, что она не встретила британца покруче.
I wake up every day praying she doesn't meet a cooler British person.
Полагаю, я могла бы выдавливать зубную пасту на твою щетку каждое утро, и греть твои тапочки, и подтирать твою вонючую задницу, и держать тебя за ручку, пока ты переходишь дорогу.
I suppose I could stick toothpaste on your toothbrush every morning, and warm your slippers, and wipe your smelly bum, and hold your hand as you cross the road.
Чтож, доказательство здесь Каждое утро я бужу мою малышку,
Well, the proof is there every morning I wake up :
Итак, Марио отвозил вас на работу каждый вечер и забирал с работы каждое утро, правильно?
Now, mario was driving you to work every night and picking you up in the morning, is that right?
Какая разница, если собираешься сделать это для какой-нибудь малышки, которая выходит из 4х4 у средней школы каждое утро?
How much difference is it gonna make for some kid who gets dropped off at a grammar school in a 4x4 every morning?
Каждое утро в 8 часов у меня тренировка.
I take an exercise class 8 : 00 every morning.
Я веду шоу каждое утро в 4 : 00.
I'm on every morning at 4 : 00 a.m.
Когда ты работаешь в ресторане даров моря, Ты должен идти на рыбный рынок каждое утро.
When you work at a seafood restaurant, you have to go to the fish market every morning.
Я принимала по две таблетки каждое утро и потом была как фейверк весь день.
I would pop two of these blue meanies every morning And then i would be a firecracker For the rest of the day.
Каждое утро просыпаясь с тобой.
Waking up with you every morning.
Они подбирали его каждое утро на этой неделе. Высаживали через три часа.
They picked him up every morning this week, dropped him off three hours later.
Он делает мне французские булочки каждое утро, мои любимые.
He has brioche made for me every morning, it's my favorite.
В номере стояли свежие нарциссы, и каждое утро подавали английский завтрак.
They had fresh daffs in the room and a full English breakfast every morning.
Да, мы каждое утро делали блинчики с шоколадным соусом и взбитыми сливками.
We made pancakes every morning with chocolate sauce and whipped cream?
Мы разговаривали с её продюсерами. И они сказали, что каждое утро на площадку Оливия приезжала с Вами.
We spoke to Olivia's production office, and they told us that you would ride to the set with her nearly every morning.
Как будто я тебя каждое утро запоминаю.
Like I memorise you every morning.
Профессор Уитман сюда каждое утро приходит — хочу, чтобы он увидел, как я радуюсь жизни.
Professor Whitman comes by here every morning and I need him to see me celebrating life.
Так что тебе не придется просыпаться каждое утро и видеть лицо человека, забравшего жизнь твоей сестры.
So you wouldn't have to wake up every morning and see the face of the person who took your sister's life.
А привлекательная пара, совершающая пробежку каждое утро?
And that attractive couple who jogs by every morning?
Каждое утро в течение 10 лет, семь вареных яиц, в любую погоду.
Every morning for 10 years, seven scrambled egg whites, rain or shine.
Ты просыпаешься каждое утро...
You woke up every morning...
И здороваюсь с ним каждое утро, - а он молчит.
So I say hello to him every morning, and he says not a word.
Каждое утро я сидела в Интернете и выискивала репортажи, что либо достойное расследования.
Every morning, I'd go on the internet looking for stories, things that might be worth investigating.
Вы сказали, что едете на одном и том же поезде каждое утро?
You said that you take the same train every morning?
Саттон едет на станцию "Шейди Гроув" каждое утро, чтобы пересесть на красную линию, до города, где расположена его закусочная.
Sutton drives to the Shady Grove station every morning to take the red line into the city to his sandwich shop.
Если они ездили на одном и том же поезде, они вместе добирались до работы каждое утро.
If they were regulars on the same train, they rode to work together every morning.
Он садился по красной линии в Бетесде в 7 : 20 каждое утро.
He boarded the red line at Bethesda at 7 : 20 every morning.
Я изучаю эту чертову загадку каждое утро.
I try this damn puzzle every morning.
Как насчет того, чтобы встречаться каждое утро в 7 часов, для пробежки?
What do you say we meet every morning at 7 : 00 And go for a run?
Знаю, ужин важнее, но каждое утро я благодарю небо и землю За нашу семью.
I know grace is a supper thing, but every morning I thank heaven and earth for our family.
Это ужасно - просыпаться так каждое утро.
It's pathetic waking up every damn morning like this.
Ты знаешь как это, просыпаться каждое утро год за годом, и видеть одно и тоже тупое лицо лежащее рядом с тобой?
Do you know what it's like to wake up every morning, Year after year, And see the same stupid face lying next to you?
Ты не представляешь, как это было отвратительно, просыпаться каждое утро рядом с человеком.
You have no idea how disgusting it was to wake up next to a human every morning.
Наш слуга каждое утро забирает нашу корреспонденцию, и я могу распорядиться, чтобы он заодно забирал ваши письма и доставлял их вам.
Well, the man who collects our letters every morning shall enquire after yours and bring them to you. You are very kind.
Проснувшись, каждое утро я шла к кругу медитации и вместе с шаманом пыталась реализовать мою истинную духовность.
I get up every morning, and I go to a Vortex meditation site... and work with a shaman to finally understand how to live my spirituality.
Ты знал, что каждое утро она минимум 45 минут тратит на прическу?
Do you know that she spends at least 45 minutes every morning doing her hair?
Просыпаться каждое утро, чтобы спасать мир... иметь брата, который умрёт за тебя... кто бы от такого отказался?
To wake up every morning and save the world... To have a brother who would die for you... well, who wouldn't want that?
Каждое утро по факсу приходит такая бумажка.
'Flooring paper'is faxed each morning.
Вот так каждое утро мы все узнаем.
We know it all in the morning.
Светлая память Гордон Столцки Мы никогда не забудем, как Гордон каждое утро смело выходил к микрофону
IN LOVING MEMORY Gordon Stoltski we will always remember the way that gordon bravely read the announcements every morning.
И пусть никто и никогда не заменит нам Гордона.. м'ок, нам необходимо найти человека, который хотел бы, чтобы каждое утро вся школа слышала его голос
and although gordon stoltski can never be replaced, mkay, there must be a student out there who has the drive and the passion to have his or her voice heard every morning.
или вы даете мне имя источника, или эти фотографии, где вы покидаете дом вашего босса каждое утро с улыбкой на устах, случайно попадут в офис вашего доктора.
Either you give me the source Or these photos of you leaving your lead anchorman's house every morning With a big smile on your face are gonna find a way into the doctor's office.
Мне кажется, я уже знаю его. Мы видим его каждое утро, каждый вечер, к этому нельзя относиться равнодушно. Но, похоже, сегодня он сдался.
I think as we've got to know himand, you know, we've seen him everymorning, we've seen him everyevening and, you know, you build up arelationship with him and, and todayI think he, he kind of gave up.
Каждое утро ты должна будешь добавлять по одной в ее напиток.
You must introduce one into her breakfast beverage each morning.
Каждое утро, когда я просыпаюсь, открываю глаза и вижу твоё лицо, я начинаю плакать.
Every morning when I wake up, I open my eyes and I see your face and I start crying.
* Просыпаясь каждое утро я немножко умираю *
Oh-oh, oh... ho! Each morning I get up, I die a little
Каждое рождественское утро он снимал, как я открываю подарки.
Every Christmas morning he would videotape me opening up my presents.
Каждое рождественское утро я бежал к двери, открывал и на пороге стоял первый Санта-Клаус.
- [Charlie ] Every Christmas morning - - [ Doorbell Rings] I would run to the door and I'd open it, and I'd find the first Santa Claus.
... Каждое утро с козлом под рукой?
-... a goat under your arm every morning? - Yeah!
- Каждое утро вставал в 6 утра.
Never a word. - Every morning up at 6 : 00.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]