English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кем он себя возомнил

Кем он себя возомнил translate English

46 parallel translation
Кем он себя возомнил? Все время что-то вынюхивает.
WHO DOES HE THINK HE IS ALWAYS SNOOPING AROUND HERE?
Сообщение такое : " Кем он себя возомнил..
The message is, " Who does he think he is...
Кем он себя возомнил, отдавая мне приказы?
Who does he think he is, giving me orders?
– Кем он себя возомнил?
- Who does he think he is?
Кем он себя возомнил? Наше общество ему не подходит.
Who is he to think himself so far above his company?
Кем он себя возомнил?
He thinks he's who?
Да кем он себя возомнил, а?
Who does he think he is, eh?
- Да кем он себя возомнил?
- Who does this guy think he is?
Да кем он себя возомнил?
Who does this guy think he is?
Да кем он себя возомнил?
- Who does he think he is?
А теперь созрел. Да кем он себя возомнил?
So, now he's decided, what is he?
Кем он себя возомнил? Джо Багнером? [ Боксер.
Who does he think he is?
Я его об этом не просил. Кем он себя возомнил?
I didn't ask him to do that ; who does he think he is?
Да кем он себя возомнил, чтобы быть вежливым с тобой? !
Who does he think he is, being polite to you?
Кем он себя возомнил? !
Who does he think he is?
- Это кем он себя возомнил?
- Who does he think he is?
Да кем он себя возомнил?
I mean, but... but who... who does he think he is?
- Кем он себя возомнил?
What's he playing at?
Да, кем он себя возомнил, нацистом?
Yeah, what does he think this is, Nazi Germany?
[ Моторсити Ресторанчик "У Антонио" ] Кем он себя возомнил?
Who does that guy think he is?
Кем он себя возомнил, так разговаривать с ней?
Who does he think he is, talking to her that way?
- Кем он себя возомнил?
- I can't believe him.
Харви, какого черта, и кем он себя возомнил?
Harvey, what the hell is this, and who the hell does he think he is?
- Да кем он себя возомнил?
Honestly, who does he think he is?
Вы наверняка сейчас подумали : "Да кем он себя возомнил?"
I'm sure you're wondering, "Who does this guy think he is?"
- Ты только посмотри на него, кем он себя возомнил, "метким стрелком"?
~ Look at him, who's he think he is, Top Gun?
Да кем он себя возомнил!
What's his problem?
- Кем он себя возомнил?
- Who does he think he is?
Кем он себя возомнил, Бейонсе?
He think he Beyonce or something?
И кем это он себя возомнил?
I mean I'll speak to his mother.
Кем он себя возомнил?
Who does he think he is?
Кем он, блять, себя возомнил? Сраным Доном Корлеоне?
Who the fuck he think he is, Don Corleone and shit?
Да кем он себя, черт подери, возомнил?
Who the hell does he think he is?
Кем это он себя возомнил? Что же он делает?
Who does he think he is?
Он возомнил себя принцем крови или кем-то в этом роде, но, к несчастью, натянул нос известному тебе...
- You don't know him. He claims to be a prince, and defied guess-who.
Он сказал : " Кем ты себя возомнил?
He says, "Who the hell do you think you are?"
Кем он, блядь, себя возомнил?
Who the fuck does he think he is?
Кем, черт возьми, он себя возомнил?
Who the hell does he think he is?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]