English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Леди эшли

Леди эшли translate English

36 parallel translation
Леди Эшли, я считаю, это слишком резко.
Lady Ashley, I do think that's a bit harsh.
Ох, Рамсден, пейте свой чай. Леди Эшли.
Oh, Ramsden, drink your tea.
Но, леди Эшли, это же Австралия.
But, Lady Ashley, it's Australia!
Да что вы, леди Эшли, мы просто пошутили.
- Yeah! Oh, come on, Lady Ashley. We're just having a laugh.
Леди Эшли, стойте! Не ходите туда!
Lady Ashley, wait, don't go in there.
Леди Эшли, завтра мы сможем отправиться в Дарвин.
Lady Ashley, we can leave for Darwin first thing in the morning.
Ну, нам пора ехать, леди Эшли.
Well. All right, now, we best get going, Lady Ashley.
- Леди Эшли.
- Move it. Move it!
- Неплохо, леди Эшли. - Я с ним справлюсь.
- Not too bad, Lady Ashley.
Леди Эшли, сержант Каллахан, полиция северной территории.
Lady Ashley? Sergeant Callahan of the Northern Territory Police.
Позвольте сказать, леди Эшли, что трагическая гибель вашего супруга вызвала глубокий отклик в сердцах всех цивилизованных жителей этих мест.
I can't begin to tell you, Lady Ashley, how the tragedy which befell your late husband has wrung sympathy from the hearts of every civilized man and woman in the Northern Territory.
Заверяю вас, леди Эшли, подозреваемый Кинг Джордж не избежит правосудия.
Let me assure you, Lady Ashley, that the suspect, King George, will be brought to justice.
До новых встреч, леди Эшли.
Till we meet again, Lady Ashley.
Люди не меняются, леди Эшли.
Yeah, well, people don't change, Miss Ashley.
Ну, значит, леди Эшли перегоняет гурт сама.
Well, I suppose Lady Ashley's droving the cattle herself.
- И это накануне бала. По слухам, среди погибших была леди Эшли
- And on the eve of the ball, too.
Там леди Эшли!
It's Lady Ashley!
Как любезно, леди Эшли что вы проявили интерес к работе доктора Баркера в миссии.
How good of you, Lady Ashley, to take an interest in Dr. Barker's work on the mission.
- Должен сказать, леди Эшли- -
Well, I must say, Lady Ashley, that I think it's very kind...
Леди Эшли, я передаю вас в надежные руки капитана.
Lady Ashley, I'll leave you in the capable hands of the Captain.
Я хочу поговорить с леди Эшли.
Come on. I want to talk with Lady Ashley.
- -патронессу леди Эшли!
-... our gracious patroness, Lady Ashley.
- Леди Эшли, пожалуйста!
- Lady Ashley, please.
- Леди Эшли.
- Lady Ashley!
Леди Эшли, я с глубочайшей печалью узнал о смерти вашего мужа он погиб от руки дикаря.
Let me say, Lady Ashley, just how sorry I was to hear of your husband's death at the hands of that wild savage.
Кинг Карни и леди Эшли!
King Carney and Lady Ashley.
В общем подумайте об этом, леди Эшли.
Anyway, you ought to think about it, Lady Ashley.
Помоги леди Эшли.
I want you to help Lady Ashley.
Сделайте это, леди Эшли.
You will do this, Lady Ashley.
И гордость цела, леди Эшли.
No loss of pride, Lady Ashley.
Леди Сара Эшли.
Lady Sarah Ashley.
- -не понимаю, какая связь между леди Сарой Эшли и монополией Карни в скотопромышленности?
I fail to see what Lady Sarah Ashley has to do with Carney's stranglehold on the beef industry.
Готовы ехать, леди Эшли?
Ready to go, Lady Ashley?
- Это леди Эшли.
- Nullah!
Леди Эшли настояла чтобы моя жена подменила ее.
Did you know that
Эшли, послушай меня. Манеры, молодая леди.
Ashley, listen to me... manners, young lady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]