Медленно повернись translate English
47 parallel translation
Медленно повернись.
Turn around... Turn around very slowly.
Медленно повернись.
Just turn real slow.
В этом случае, встань... руки за голову... и медленно повернись.
In that case, stand up... put your hands behind your head... and turn around slowly.
Медленно повернись, и мы разберемся как мужчины, хорошо?
Turn around real slow, and we'II handle this like men, all right?
Сними с себя всю эту дребедень и медленно повернись ко мне задом и нагнись вперёд так,... чтобы достать до пола,... для моего удовольствия.
No, I'll tell you what's gonna work. You're gonna take your gear off right now. You're gonna turn around very slowly, and you're gonna bend over... and you're gonna touch the fucking floor for my viewing pleasure.
Медленно повернись.
Turn around, slowly.
Теперь медленно повернись.
Now turn around slowly.
Медленно повернись.
Turn around slowly.
Медленно повернись.
Okay, turn around slowly.
Медленно повернись.
Turn around nice and slow.
Медленно повернись!
Turn around slow!
Тейлор, медленно повернись.
Taylor, turn around slowly.
Медленно повернись.
Slowly turn around.
Медленно повернись!
Turn around slowly.
Медленно повернись лицом ко мне и шаг.
Slowly turn to face me and step through.
Медленно повернись и покажи мне руки.
Turn around slowly and let me see your hands.
Подними руки, чтобы я их видел и медленно повернись.
Put your hands where I can see'em and you turn around slowly.
Теперь медленно повернись.
Turn around slow now.
Медленно повернись ко мне.
Turn towards me slowly.
Медленно повернись!
Turn around slowly!
Медленно повернись и подними руки вверх.
Turn around slowly and put your hands up.
Просто повернись медленно.
Just turn around slowly.
Повернись и медленно подними руки.
Turn around And put your hands in the air now.
- Повернись, только медленно.
BRUCE : Turn around slowly.
Повернись, медленно.
turn around slowly.
Повернись медленно и аккуратно!
Now, turn around nice and slow!
Повернись... медленно.
Turn around... slowly.
Повернись... медленно.
Turn around... slow.
Повернись – медленно, медленно!
Turn around - - slowly, slowly!
Повернись, медленно.
Turn around, slowly.
Повернись, медленно и спокойно.
Turn around then, nice and slow.
Повернись медленно.
Turn around nice and slow.
Повернись, медленно.
Turn around slow. The other way.
Повернись, медленно...
- ( Gun cocking ) - Turn around, slow...
Повернись, медленно!
Turn around, slowly!
Повернись... медленно.
Turn... slowly.
Повернись.. медленно.
Turn around... slowly.
повернись ко мне 35
повернись 1327
повернись спиной 17
медленно 1101
медленнее 248
медленный 20
медленно и спокойно 19
медленно и аккуратно 17
медленно и осторожно 16
медленней 60
повернись 1327
повернись спиной 17
медленно 1101
медленнее 248
медленный 20
медленно и спокойно 19
медленно и аккуратно 17
медленно и осторожно 16
медленней 60