Мой маленький translate English
1,086 parallel translation
Ну, мой маленький.
Come, my boy.
У меня свидание с моим парнем и не знаю, как мой маленький полузащитник он играл за "New Orleans Saints".
See, I got a date with my boyfriend and, well, now, I don't know if my little old linebacker... Used to play for the New Orleans Saints.
Это мой маленький каприз!
It's my whim!
Но почему мой маленький пупсеночек не обнимет своего маленького Кригсеночка, а?
Why doesn't my little baby embrace his little Krigsy?
вы забываете про мой маленький тюремный бизнес, а я ничего не говорю журналистам про вас.
You leave my escape network alone, and I won't talk to the press.
Он мой маленький мальчик, которого папочка любит.
My sweetheart. He is lovely!
Моя детка, мой маленький мальчик.
He is lovely! He is lovely!
Моя жена, мой маленький внук, этот парень...
My wife, my little grandson, this guy's...
Вам понравится мой маленький уголок.
You're going to like my little place.
Ко мне, мой маленький мишка!
Komm, little bär!
Попей, мой маленький.
Drink, my little one.
Ну мой маленький Оскар, Какой милый!
So there's my little Oskar, all well again.
Это возможно, господин Маркус? Eсли мой маленький Оскар... останется здесь у вас на пол часа?
Mr. Markus, could little Oskar stay... with you for half an hour?
Мой маленький мальчик!
My little man!
Мой маленький!
I'm scared too.
Ты мой маленький рыбак.
You're my little fisherman.
Смотрите, это мой маленький сказуемчик.
Vid', my little predicate.
Иди сюда, мой маленький Карлитос, моя светлая голова гения.
Come here, my little Carlito's, my shiny headed genius
Ноно, мой маленький мужчина.
There, Nono, my little he-man.
Ловкий ответ, мой маленький дружок.
That was a very sly answer, my friend...
Мой маленький Kaшудас.
My little Kachoudas.
Ведь правда, мой маленький Ян прекрасно подходит для "Лебенсборна"?
Don't you see how my little boy, Jan, would be so right for "Lebensborn"?
Мой маленький Франсуа, Я тоже читала Рильке.
My little François, I've read Rilke too.
Мой маленький огонек, пусть светит пусть светит пусть светит пусть светит
I'm gonna let it shine this little light of mine I'm gonna let it shine let it shine let it shine let it shine
Мой маленький огонек, пусть светит.
This little light of mine
Мой маленький огонек, пусть светит.
I'm going to let it shine this little light of mine
Ну как вам мой маленький проект?
Do you like this little project?
Привет, мой маленький человечек.
Hello, my little man.
Пока что это мой маленький секрет.
That remains my little secret for now.
А ты, мой маленький мужчина... что-то ты очень худенький.
And my little man. You are so thin.
Мой маленький...
"Why, you little" - -
Мой Маленький Ослик бронированный.
My Little Mule is fireproof.
Мой маленький Догматикс!
My little Dogmatix!
Как там мой маленький братик?
How's my baby brother?
Это, мой маленький Водяной змей, место, где я займусь своим бизнесом.
That, my little Water Snake, is where I'm about to do my business.
Потому что, мой маленький Водяной змей, сборщики налогов в этой галактике превратили честного рабочего в раба.
Because, my little Water Snake, the tax collectors of this galaxy turn an honest worker into a slave.
Узнай это, мой маленький Водяной змей, и ты поймёшь, что такое жизнь.
Figuring that out, my little Water Snake, is what life is all about.
Но просто выслушай меня, посмотри на мой маленький подарок, - и тогда, если ты не заинтересуешься, дай мне знать.
But just hear me out, see my little gift... and then, if you're not interested, let me know.
мой маленький друг... помоги дяде Локи выбраться отсюда.
my little friend... Please help Uncle Loki out of here.
Ты не выглядишь радостной, мой маленький кексик.
You don't seem excited, my little muffin.
Что означает, что маленький Мойше живет сейчас в прекрасной мусульманской семье в Марселе, а маленький Мохаммед, ваш сын, который прямо перед вами,
That means that the little Moishe is now living in a very fine Muslim family in Marseille, and the little Mohammed, your son, who's right here,
Мойше был воспитан как хороший маленький еврей.
No. Moishe was brought up as a good little Jew.
Ну мой Оскарчик, у тебя теперь маленький братик.
Now you've got a little brother, Oskar.
Мой товарищ был умнее меня, такой маленький, хилый.
My friends was cleverer than I. A little weak fellow.
Ты мой Миша маленький, посмотри на папу, он никогда не дает себя одурачить.
You should learn from your Daddy, he never lets anyone ok him.
Пожалуйста, напиши мне опять, мой маленький ангел.
Please write me again, my sweet angel boy.
Мой маленький огонек, пусть светит
This little light of mine
Мой маленький огонек, пусть светит
I'm gonna let it shine this little light of mine
Ёто все € и мой маленький скальпель.
Just me and my little knife.
Нет, этот маленький негодник - мой крестник.
No, he's my godchild.
Мой отец — такой маленький, такой ранимый, такой ужасно одинокий.
So small, so wounded, so terribly alone.
мой маленький друг 27
мой маленький мальчик 26
мой маленький ангел 24
маленький ребенок 16
маленький 435
маленький принц 26
маленький мальчик 109
маленький мужчина 18
маленький человек 46
маленький городок 20
мой маленький мальчик 26
мой маленький ангел 24
маленький ребенок 16
маленький 435
маленький принц 26
маленький мальчик 109
маленький мужчина 18
маленький человек 46
маленький городок 20