English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Маленький негодник

Маленький негодник translate English

51 parallel translation
- Ты маленький негодник!
- You little character.
Я поймал тебя, маленький негодник.
- I've got you, you little devil. Come back here, you little girl!
Лаки, маленький негодник, а ну пошли-ка.
Lucky, you little rascal, let's go.
Маленький негодник!
Little rascal!
Я прочитал его работу братьям ордена Ясиста и все, изумленные, - а я в первую очередь,.. ... смотрели с уважением и завистью на Доминика,.. ... а он, маленький негодник, опустил глаза, краснея.
I read his text in front of the boys, everyone was awed, starting with me, they looked at Dominique with respect and envy, and that little son of a bitch lowered his eyes, flushed.
Где может быть этот маленький негодник?
Where can that little brat be?
Ах ты, маленький негодник, разве ты не боишься Смерти?
you little.... aren't you scared of DEATH
На этот раз, черт возьми, ты маленький негодник... я тебя поймаю.
This time, goddamn, you little bastard, I've got you right where l want you.
Нет, этот маленький негодник - мой крестник.
No, he's my godchild.
Маленький негодник!
Oh, the little jerk!
Маленький негодник!
Little bastard!
Ах ты маленький негодник, какой изворотливый. Так хочешь узнать, что написано в том Свитке.
You little bastard, so full of suggestions, you just want to know what the Volume is about.
Уходи, маленький негодник.
Then run along, you little scamp.
Этот маленький негодник украл куртку!
This little rascal just stole a jacket.
Смотри у меня, маленький негодник!
Wait and see, you little brat!
Посмотрим, как этот маленький негодник доберётся до школы без велосипеда.
Oh, let's see the little sod get to school without these.
- Иди сюда, маленький негодник.
Get over here, you little rascal.
- Ах ты маленький негодник.
- You are such a little brat.
Маленький негодник.
Oh, you little horror.
Что, если маленький негодник что-то скрывает?
What if the little bugger is hiding something?
Бедный маленький негодник.
Poor little bugger.
Маленький негодник!
You little scoundrel!
Маленький негодник!
you little scoundrel!
Вот, значит, каков маленький негодник, о котором я столько наслышан.
So, this is the little rascal I've heard so much about.
Ты, маленький негодник, стреляешь в меня?
You little rascal, are you shooting me?
Ну, маленький негодник.
Well, my friend. You little rascal.
Кажется, один маленький негодник только что получил право одеть викингский шлем на малыша Иисуса.
Looks like some little scamp just earned the right to put the Vikings helmet on baby Jesus.
Джэппетто, ах ты маленький негодник!
You mischievous little boy. Look at what you've done!
Он кричал и кричал, маленький негодник.
It screamed and screamed, the little devil.
Маленький негодник мог испугаться просто так.
The little bugger could use the occasional fright.
Вот же он, маленький негодник!
There it is, you little bugger!
Маленький негодник.
You little prick.
Маленький негодник всё время пинал меня в живот, и я ехала быстрее и быстрее.
Little scamp kept kicking me in the bladder, made me drive all the faster!
Потом маленький негодник начал мне мстить.
Then the little bugger turned on me.
Привет, маленький негодник.
Hi, you little doodle bug.
Не могу поверить, что он угнал мою машину, маленький негодник.
I can't believe he stole my car, the little rascal.
Никогда не слышал гребёнке, маленький негодник?
Have you never heard of a comb, you wee gomeril?
Ах, это маленький негодник не давал мне спать всю ночь.
Ah, this naughty, little boy kept me up all night last night.
Совсем как твой маленький негодник.
So did this naughty, little boy.
Ты напугал меня, маленький негодник.
You scared me, you little bugger
Маленький негодник!
You little scamp!
Маленький негодник.
Little Lammy.
Вот ты где прятался, маленький негодник!
There you went, you little dickens!
Конечно, он убежал, маленький негодник.
Course he has, little bugger.
Маленький негодник, не так ли?
He's a little rascal, isn't he? !
Да, кто тут маленький негодник?
You're a little rascal is what you are.
Ты маленький негодник-сорванец!
You're just a rascally little scamp!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]