Накрой на стол translate English
24 parallel translation
И еще, накрой на стол на двоих.
And put out a table with two settings.
Пойдем, я хочу показать тебе свою комнату Тесс, накрой на стол
It's so big.
- Давай, иди и накрой на стол!
- Go on, go and set the table!
Вик, будь умницей, накрой на стол.
Could you set the table please?
Просто накрой на стол.
Just get ready.
Отнеси рис в дом и накрой на стол
Bring this basket of rice inside and prepare the table for dinner.
И накрой на стол.
And will you set the table?
Накрой на стол
Set the table
"Если дьявол посетит твой дом, накрой на стол и угости его".
if devil comes your house, offer food and drink.
Еда почти готова, иди, накрой на стол.
It'll be ready soon, come and set the table.
Давай, иди накрой на стол.
Go and set the table, please.
Схожу за льдом, а ты накрой на стол.
I'm gonna go get some ice, and you need to set the table.
Накрой на стол.
Set the table for me.
- Накрой на стол.
- Set the table.
Чарли, накрой на стол.
Charlie, set the table.
Иди, накрой на стол.
Now you get to set the table.
Накрой пока на стол...
You prepare the table...
Накройте на стол, пожалуйста.
Please come prep the table.
Иви, накрой стол ещё на одного человека.
( Cell phone beeps ) ( Chuckles ) Evie, set another place at the table.
Накройте стол на четверых. будто четверо мужчин отдыхают.
The bottles looking like 4 guys drank a little, and the side dishes looking like 4 guys ate a little.
накройте стол и на них.
Ajumma, keep this mind.
Накрой стол и угощай всех своей вдохновляющей историей о том, как ты мечтал попасть на Бродвей, а закончил чтением рэпчика в кругу старшеклассников. И не забудь упомянуть о своей прическе, напоминающей лобок Олимпии Дукасис.
Fecal Sculpture, well, you're more than welcome to regale passersby with your inspiring story of how you dreamt of Broadway stardom and ended up rapping for high schoolers with a head of hair that looks just like Olympia Dukakis's merkin.
Накройте на стол.
Set the table.
А накройте-ка на стол?
Hey, why don't you guys set the table?
на столе 158
на стол 61
на столько 30
столица 34
столик на двоих 73
столик на одного 32
столик 58
стол 188
столовая 70
столько 406
на стол 61
на столько 30
столица 34
столик на двоих 73
столик на одного 32
столик 58
стол 188
столовая 70
столько 406
столько времени прошло 118
столько лет 33
столько воспоминаний 29
столько всего произошло 30
столько всего случилось 17
столько же 89
столько денег 22
столько всего 52
столы 34
столько времени 35
столько лет 33
столько воспоминаний 29
столько всего произошло 30
столько всего случилось 17
столько же 89
столько денег 22
столько всего 52
столы 34
столько времени 35