English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Написать

Написать translate English

5,965 parallel translation
Я не знаю, как написать об этом по-другому.
I don't know any other way to write it.
-? ♪ сколько песен осталось написать
- ♪ How many songs are left to write?
- ♪ сколько песен осталось написать -?
- ♪ How many songs are left to write?
Думаю, что смогу написать скрипт, чтобы планшет не принимал звонки.
I think I can write a script - to just tell the ringer not to ring.
- Крумиц, даже ты не сможешь написать такой большой код сходу.
- Krumitz, not even you can write that much code Fm scratch.
Я могу написать в центральную аптеку, но это займет больше часа.
I can page the central pharmacy tech. It's gonna take over an hour.
Написать букву кровью пациента это армейское сокращение для жгута.
Writing a "t" in a patient's blood is military shorthand for "tourniquet."
Может, ты мог бы написать что-то.
Maybe you could write something.
Когда Барби использовал купол вот так, чтобы написать мне сообщение, его утащили вооружённые люди.
When Barbie used the dome like this to write me a message, he was taken away by armed men.
Они захотят написать об этом в Bossip.
They're gonna even write about it on Bossip.
Вы собираетесь написать о том, как Фиск убил своего отца?
You're gonna write about Fisk killing his father?
Я собираюсь написать обо всём этом сегодня.
I'm going to write about all of it... tonight.
Надо было написать "отлично" с 4.
Oh, I should have written "Great" with an eight.
Ой, знаю, что написать.
Oh, I know what I can put here.
В том, что ты пытаешься написать.
This is about what you're trying to do.
Может это тебе стоит написать книгу, Джи.
Maybe you should write a book, G.
Как бы то ни было, Джейн удалось написать довольно милую сцену, по моему совершенно не предвзятому мнению.
However, Jane did manage to write a pretty cute scene anyway, in my entirely unbiased opinion.
С тем же успехом могли написать по-дотракийски.
Not a thing. Might as well be in Dothraki.
Как насчёт написать статью про это место?
Maybe you could write a piece on the place?
Кажется, тут замешана девушка, он решил год попутешествовать с ней по Амазонии, вырваться из клетки, написать мемуары или что-то типа того.
Apparently there was a girl involved, And he decided to go hike the amazon with her for a year, You know, live off the grid,
Я хочу знать имена офицеров и дежурных, чтобы я могла написать специальную жалобу.
I want to know the names of officers and supervisors on duty so I can make a specific disciplinary complaint.
Удача была на моей стороне, сердце колотилось, и я знал, что именно нужно написать, чтобы весь Дженкитаун знал, что Дэна - моя.
The wind was at my back, my heart was pounding, and I knew exactly what I needed to write to show all of jenkintown that Dana was my girl.
Послушайте, если он хочет написать жалобу, отлично.
Look, if he wants to file a complaint, okay, fine.
Мой лейтенант заставит меня написать это сотню раз на доске мелом, словно Барта Симпсона.
My lieutenant is making me write it a hundred times on the chalk board, Like bart simpson.
Вы можете написать свои контакты здесь.
You can write down your info here.
- Я пытаюсь написать речь.
- I'm trying to write a speech.
Ты невеста, ты должна написать её имя.
You're the bride, you should write her name.
Ваше задание на этой неделе - написать о молчании, что вы храните в своей жизни.
Your assignment this week is to write about a silence that you keep in your life.
Написать историю в любом жанре о потере ключей.
Writing a story, any genre, about losing your keys.
Я собираюсь написать книгу.
I'm gonna write a book.
Мы планируем провести удивительный медовый месяц в Италии, я могла бы написать книгу.
I've got an amazing honeymoon planned in Italy, I might write a book.
Нет чтобы написать, что он уже пришел и ждет снаружи.
He didn't just text and say he was outside.
Я знаю, о чем действительно хочу написать.
I know what I really wanna write.
Я бы хотела его написать.
I wish I could write it.
Написать все...
I could write everything...
Если хочешь написать свою биографию, желаю удачи.
If you want to write your memoir, I wish you the best of luck.
Нужно использовать это время для книги, которую мне нужно написать.
I have to use this time to write the book I have to write.
Я хочу написать ему, но мне наверное лучше оставить его в покое.
I kinda want to text him, but he'd probably rather I just leave him alone.
Кто-то должен написать романтическую комедию об этом.
Well, someone should write a romantic comedy about this.
Вероятно, мне стоит попросить её написать записку на папирусе.
Perhaps i should ask her to write you a note on papyrus.
" Горогой Генри, пожалуйста, прости, что так долго собиралась тебе написать.
"Dearest Henry," please forgive me for taking so long to write.
Если хотите написать жалобу на мистера Кроуфорда, я возьму у вас показания, потом мы спустимся в больницу, вас там обследуют, снимут побои и проведут экспертизу на изнасилование.
If you'd like to file a complaint against Mr. Crawford, I'll take your statement and then we'll go down to the hospital, where they'll examine you and will document your injuries and get a rape kit.
Дайте телефон, нужно написать другу, чтобы не удаляли "Крысолова"!
I need to use your phone to email my friend so he doesn't delete Pied Piper.
Я взяла на себя смелость написать против каждого имени магическое наказание, которого, считаю, они достойны.
I have taken the liberty of writing, by each of their names, the magical punishment which I believe ought to be theirs.
Я просто хочу написать песню Про паренька и девчонку
I just want to write a song about a boy and a girl
Я хочу написать твою биографию для этой программы, эм...
Now, I'm going to be writing a profile on you for our program, um...
Я не знаю, что я смогу написать, чтобы это заинтересовало вас или Вашингтона.
I don't know what I could write that would be of any interest to you or to General Washington.
Ну, мне ещё надо написать рапорт начальнику полиции о пропавшей русской эмигрантке в связи с её дачей показаний по делу Руперта Хиггинса.
Well, I still have a report to write for the Chief Commissioner about a missing Russian emigre due to give evidence at Rupert Higgins'trial.
Возможно мы должны написать это на твоем запястье "Это не вина Джоша."
Maybe we should write it on your wrist,'It's not Josh's fault.'
Да, но я смогла пока написать только П-И-З-Д.
Yeah, but I only got as far as C-U-N.
Как он мог такое написать?
How could he write that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]