English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Например сегодня

Например сегодня translate English

138 parallel translation
Например сегодня я пользуюсь...
For instance, tonight I'm using a- - Apu, what do you call this thing again?
Например сегодня, он пошел не только стричься но и бриться.
Like today, he's not only getting a haircut, he's also getting a shave.
Например сегодня?
Like today?
Например, как сегодня.
- Only tonight you're leaving it?
Что вы делаете, например, сегодня?
Oh, nonsense. What are you doing today, for instance?
Иногда, как, например, сегодня, мы не получаем ответа.
Sometimes, like tonight for instance, we get no answer.
Например, сегодня днём у акционеров собрание.
The stockholders are having a meeting this afternoon.
Например, сегодня
Tonight for instance.
Сегодня вечером, например. Договорились?
This evening, for example?
Господа, порой мне становится стыдно за то, что я - человек. Например, сегодня.
Gentlemen of the court, there are times when I'm ashamed to be a member of the human race, and this is one such occasion.
Сегодня ночью, например.
Take last night, for instance.
Но, если кто-нибудь, как сегодня вы, например, приходят ко мне с подобными вопросами, мне только остается сказать :
However, when someone like yourself - and, as I said, I'm very glad - comes to me, I can only say,
Например, сегодня.
I would like to skip this day.
Как вы, например, сегодня днем...
Like you, monsieur, this afternoon.
Сегодня, например, ты выглядишь как как послезавтра.
Yes! Today for example, you look like like the day after tomorrow. What a pity I won't be there to see what you look like then.
Например, какой сегодня был замечательный день!
Like how wonderful today was. That was reality too.
Например, сегодня вьι шли по улице, в такой тесной одежде что она едва не рвалась на вашем теле.
You understand? - How firm? - Very firm, extremely firm...!
Вот сегодня, например, вижу, летит бабочка.
Today, for instance, I see a butterfly flying.
Например : " Делаю фильм о том-то и том-то, сегодня снимаю это, завтра - то.
For instance : "I'm making a film about such and such..."
Здесь, например, в части ископаемого дерева, прежде, чем он окаменел, жуками были прогрызаны отверстия, так же, как жуки делают это сегодня.
Here, for example, is a piece of petrified wood, and before it was turned to stone, some beetle had bored holes into it, just as beetles bore into dead wood today.
Как вам сказать. Вы отдаете себе отчет, что сегодня, например, я практически не видел никого, кроме вас.
You know... today, you're practically the only person I've seen.
Сегодня, например...
Today, for example...
Например, сегодня хотела съесть крапиву в саду.
Like today, only wants to eat the garden nettles.
На сегодня, например, к нам поступило два... вызова.
And today, for example, we have two, count'em, two calls.
Сегодня ты многому научишься например, давай своей маме преимущество сомнения.
You're learning lessons tonight and one of them is to give your mother the benefit of the doubt.
За одну дозу ты отдашь то, что сегодня даешь даром. Даешь, например, Бени.
You'll give what you give for free for only one gram you'll give Benny, for example.
Например, что ты сегодня делала?
For example, what did you do today?
Например то, что вы сегодня вечером попытались сделать для Тигрика просто замечательно.
That was almost a really good thing... you tried to do for Tiger tonight.
Например, что сегодня последний раз ты сидишь в любимом кресле, или смотришь, как льет дождь, или наслаждаешься чашечкой чая у теплого камина.
That today may be the last time you sit in your favorite chair or watch the rain fall or enjoy a cup of tea by a warm fire.
- Например, сегодня.
Today for instance. That's right.
Нужно писать предварительные заметки, или, например списки : Сегодня мы работаем вот над этими сценами...
- We've got to start writing prefaces or, like, a list that says, " Today we'll do these scenes.
Вот, например, сегодня мы воссоздаём момент умерщвления нашей дорогой усопшей.
For instance, this evening we're doing the moment before our lamented friend was slaughtered.
Например, остановить коронацию сегодня.
Stop the coronation tonight maybe.
Например, сегодня Альбер сдал кровь.
This afternoon, Albert, who is sitting here, gave blood.
- Например, сегодня.
- Like what you did today.
Как сегодня, например.
Like today.
Сегодня, например, она шагала по лестнице через две ступеньки.
Only today I saw her coming upstairs two steps at a time.
Вот смотри, Брайан, например... у него тридцать семь значков на сегодня.
Well, like Brian, for example... has thirty-seven pieces of flair on today.
А сегодня, например?
And today, for exemple?
Вот сегодня, например.
Look at today.
Мне кажутся странные вещи например, что Садако была в школе сегодня...
I'd think crazy things like which Sadako was at school today...
Например, сегодня.
Like today.
Например, там где обычно появляется название серии сегодня мы укажем номера телефонов, по которым вы сможете сделать пожертвования организациям, осуществляющим помощь и содействие жертвам.
For instance, in place of our usual main title sequence we'll be putting phone numbers up where you can pledge donations to groups that help with victims'assistance.
Если бы не его слабое здоровье я не мог бы, например, пообедать с тобой сегодня в Савое, так как у меня назначена встреча с тётей Августой еще неделю назад.
If it wasn't for Bunbury's extraordinary bad health... for instance, I wouldn't be able to dine with you... at the Savoy tonight, for I've had an appointment... with Aunt Augusta for more than a week.
Например, сегодня вечером?
How about tonight?
Иногда мне нравится "Криденс", например, сегодня.
Sometimes I like CCR, and tonight I like CCR.
Например, сегодня ночью приснилось, что Вы с утра будете мне задавать дурацкие вопросы, и вот видите...
For example last night, I dreamt that you would bore me to death first thing this morning, and lo and behold...
Например, сегодня утром горничная оставила мою комнату в беспорядке.
For example morning maid left my room in disarray.
Например, если бы я одела джинсы сегодня, то обедала бы сейчас с теми лузерами исскуства.
OK, like, if I was wearing jeans today, I would be sitting over there with the art freaks.
Сегодня утром, например, оставили у одной старушки на пороге мертвого кота и кучу свежего дерьма.
Already today, I had a dead cat and a bag of flaming shit on some old lady's doorstep.
Сегодня все этим увлечены, например, наш друг Андреас.
Nowadays, everyone makes speeches, like your friend Andreas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]