English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Номеров

Номеров translate English

1,105 parallel translation
Она снимает номер на год, а я нанимаюсь в обслуживание номеров, чтобы быть с ней рядом.
I work as a bellboy just to be near her
Вскоре номеров, имеющих отношение к делу, стало недостаточно.
Hit it! So pretty soon the relevant numbers weren't enough.
Номеров свободных нет, ресторан закрыт.
It's OK, the commotions'over. I'm closing up.
- К сожалению, свободных номеров нет. - Можете предложить им номер 4.
We're already full this weekend.
Только специальные агенты носят бластеры без номеров.
Only special agents get unnumbered PPGs.
Это для телефонных номеров, адресов, напоминаний, короче, для всего.
You know for phone numbers, addresses, keep appointments, everything.
Полагаю у них обслуживание номеров до 10 вечера потом только то, что можно есть руками.
I believe they only have room service until 10 p.m then it's only finger foods.
Где-то из больших номеров.
One of the high numbers.
Обслуживание номеров, пришлите еще два жарких и три подушечки с мятой.
Room service, send up two more pot roasts... and three more pillows with mints on'em.
Через 15 минут у нас будет очередное двухчасовое шоу номеров пациентов, в том числе и номер Гектора, который продемонстрирует подборку жонглерских трюков.
In 15 minutes, we're gonna have another two hours of patients'party pieces, including Hector, who'll be doing a selection of his best juggling tricks.
Но у нас нет свободных номеров.
It! Well, we have no single rooms available.
Распространенная ошибка "Вторых номеров"
A natural mistake of number twos.
Если я дам тебе лотерейный билет и попрошу угадать шесть номеров сможешь это сделать?
If I give you a lottery ticket, ask you for the six winning numbers, can you do such a thing?
Однако должен предупредить, что в если у нас не будет номеров к завтрашнему полудню,
However, absent the receipt of those numbers by tomorrow afternoon,
Как насчет выигрышных номеров лотереи из Нью-Вегаса?
How about the winning numbers from the New Vegas lottery?
Любых номеров... Один... семь... Двадцать...
Any number you like — ah... one... seven... 20... – 112...
К счастью, у меня нашлись приятели, которые исполнят пару номеров.
Luckily, I've got a few old pals to do a couple of numbers.
И тем не менее, сегодня после полудня за магазином будет ждать фургончик без номеров.
Nevertheless, sometime this afternoon behind the market diner, an unmarked van will be waiting.
Избавьтесь от номеров 4 и 6....
Let's get rid of Number four, six....
Подумаешь, несколько номеров.
I just missed by a couple of numbers.
"Ацефал" заиграл всеми своими красками силами нескольких сотрудников было выпущено 5 номеров о Саде, Киркегоре, Ницше.
Acéphale shone with an incomparable brightness ; a handful of collaborators, 5 issues published under the aegis of a tutelary triad : Sade, Kierkegaard, Nietzsche.
Я подготовила офис и ввела быстрый набор номеров на телефоне.
I stocked your office supplies and I'II program your speed dial.
Это сработало бы без ваших тщеславных номеров на машине, доктор Дорфман.
That would work better without the vanity plates, Dr. Dorfman.
Хорошо, что это из тех номеров на 801, правда?
Good thing it's one of those 801 numbers, right?
К счастью для тебя, тут круглосуточное обслуживание номеров.
Lucky for you, they have 24-hour room service.
Обслуживание номеров!
- Room service! - ~ Some sugar in your tea ~
Внимание. Сейчас я буду раздавать ключи от ваших номеров.
I'll give you keys for your rooms.
Отдых, массаж, обслуживание номеров, о чём тут думать?
A weekend of rest, rubdowns and room service, what's to think about?
До или после того, как двери наших смежных номеров
Before or after the door to our adjoining rooms
О! Я извиняюсь, ты имеешь в виду радость смены номеров?
Am I getting in the way of the room-switching fun?
Учтивого портье или идиота, таскающего за нами наши вещи в 10 разных номеров?
The nice bellman?
- Баллард, Гэрти, начните с первых номеров.
- Ballard, Gharty, the first section.
Ну так что, как много номеров осталось в списке?
So, how many tag numbers are left on the list?
Я думала, код 646 для новых номеров.
I thought 646 was just for new numbers.
Может быть, вы не знаете, но за эти годы художники Диснея выдвинули множество идей для новых номеров Фантазии.
You may not know this, but over the years, the Disney artists have cooked up dozens of ideas for new Fantasia segments.
А... обслуживание номеров.
- Uh, room service. Oh. How you doing?
Не хватает еще двух номеров!
But four numbers are missing.
Вы говорили, что достаточно любых трех номеров в ряд.
I thought you said in the beginning that three rows were enough... -
Обслуживание номеров. "
Room service. " - That's correct.
Обслуживание номеров. "
but, "Good morning. Room service."
Простите, одноместных номеров больше нет.
I'm sorry, but we don't have two single rooms left.
Без номеров.
No numbers.
Ни пальчиков, ни номеров.
No prints or serial numbers on the gun.
Телефоны Уилсона дома и на работе отключены никаких не внесенных в справочную номеров, никакого адреса для пересылки сообщений, никаких полицейских отчетов.
His phones are disconnected no unlisted numbers, forwarding addresses or record.
Обслуживание номеров.
Room service.
Я никогда не знал как знакомиться с женщинами в барах но вчера вечером мне оставили 20 телефонных номеров.
I never used to be able to talk to girls in bars... but I got like 20 phone numbers last night.
Осталось ещё несколько номеров, которые я бы хотел посмотреть.
There's a couple more acts I wouldn't mind seeing.
200 номеров повышенной комфортности.
200 deluxe rooms.
Чего надо? - Обслуживание номеров.
- Room service.
Обслуживание номеров.
You know, these random things that happen aren't random at all.
Обслуживание номеров.
Like...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]