Нормалёк translate English
67 parallel translation
- Да он нормалёк. Всё путём.
- He's all right, he's all right.
- Нормалёк.
- He's all right.
- Нормалёк.
- Pretty good.
- Эй, нормалёк!
- Hey, all right!
"Нормалёк, спасибо большое!"
"I'm fine, thank you very much!"
Нормалёк.
That's good.
- Нет, нормалёк.
- No, I'm good.
Тай, нормалёк!
Thai, aiiight!
3-4 пузырька кардамончика хряпнешь - и нормалёк, кровушка разгоняется.
Just woke up, had 3 or 4 bottles of cardamom essence with me - that sorted me out, got the old circulation going again
Во нормалёк. Во нормалёк.
Like that's alright.
Тут. Нормалёк?
Right there.
- Нормалёк, чувак.
- We're cool, man.
Ну всё нормалёк.
There you go.
Упс, нормалёк.
Oops. Got it.
- Нормалёк..
- I'm fine.
Нет, нет, нормалёк.
Nah, it's cool.
- Поговори с ней о том, каково это - быть адвокатом. Нормалёк?
Talk to her about being a lawyer, okay?
Да всё будет нормалёк.
You'll be fine, bro.
Да, нормалёк.
Yeah, good, um -
Всё нормалёк, чувак.
- No, no, no, we're good, dude. - Nah, dude, nah.
Нормалёк.
It's OK.
- Нормалёк.
All right, sweet.
- Нормалёк?
Really?
Всё нормалёк.
It's all right now.
Всё нормалёк с вопросами чистоты?
- Oh, I'm sorry. - Are you guys all good on Clean Jobs?
Нормалёк.
I think it's fine.
- Нормалёк.
Good... ish.
А я всё ещё джокер, так что нормалёк.
And I'm still the wild card, so that's good.
Потому, когда стероиды нормалёк раскачают эту шоколадную мега-массу, малыш, я буду неудержимым!
Come on! That's why when these'roids kick into this chocolate mass, baby, I'ma be unstoppable!
Нормалёк?
- You okay? Here you go.
- Нормалёк...
Okey-dokey...
Нормалёк?
You good?
Всё нормалёк. Я в теме Боггса.
No, that's cool, I'm still doing the Boggs thing, but you know what?
- Нормалёк!
- My God!
- Нормалёк
- Ok.
Все нормалек!
All Normalek!
Нормалек! А что ты здесь делаешь?
- What are you doing here?
- Нормалек, признайся это был ты
It wasn't me!
Нормалёк.
It's cool.
Всё нормалёк.
Intervention.
Нет, нормалёк.
- That's perfect.
А парканулся нормалек?
Am I parked okay?
- Знаете, по мне так все нормалек.
- You know, I'm down with all that.
- Нормалек?
Is that cool with you?
Ну вот и нормалек.
Now we're getting somewhere.
- Нормалёк, нормалёк.
We're good, we're good.
Нормалек?
Is it all right?
О, джем, нормалек.
Oh, jam, okay.
Нормалек, Ди. Мне все равно надо идти.
It's cool, D. I gotta go anyway.
Ладно, нормалек.
All right, I'm cool with that.
— Нормалёк.
- Yup. Okay.
нормально всё 56
нормально все 45
нормально 5513
нормально себя чувствуешь 20
нормальной 46
нормальное 46
нормальному 45
нормальный человек 21
нормальный 185
норма 536
нормально все 45
нормально 5513
нормально себя чувствуешь 20
нормальной 46
нормальное 46
нормальному 45
нормальный человек 21
нормальный 185
норма 536
нормальная 99
нормал 18
нормальные люди 22
норман 1332
нормальную жизнь 16
нормандия 22
нормальная жизнь 29
нормальный парень 34
нормальные 71
нормальным голосом 22
нормал 18
нормальные люди 22
норман 1332
нормальную жизнь 16
нормандия 22
нормальная жизнь 29
нормальный парень 34
нормальные 71
нормальным голосом 22