English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Особенно сегодня

Особенно сегодня translate English

222 parallel translation
Особенно сегодня.
Especially tonight.
Я не хочу, чтобы вы на меня сердились, особенно сегодня.
I don't want you to be angry at me, especially today.
- Особенно сегодня.
- Especially so tonight, major.
Особенно сегодня - давай про все забудем.
Especially today, let's forget about it.
Особенно сегодня.
Yes. Especially tonight.
Что ж, я ей завидую, особенно сегодня.
I envy her, especially today.
В Индии особенно сегодня нам приходится быть строгими в определенных вещах.
Especially today, in India, we need to be strict about such things.
Давай не ссориться, особенно сегодня.
Actori incumbit probatio, Nicole. Let's not fight. Especially today.
Ну, почему особенно сегодня?
Why especially today?
Вы ошибаетесь, я не пристаю к девушкам на улице. Особенно сегодня.
Picking up girls isn't my style, especially not today.
Особенно сегодня.
Not very friendly today.
Мне не хватает его, особенно сегодня.
I miss him, especially today.
За поддержку нас в течение всего сезона, и особенно сегодня, мяч вручается Радио.
For standing behind us all season long, especially tonight the game ball goes to Radio.
Сегодня здесь особенно оживленно.
You seem to be very crowded this evening.
Нужно работать быстрее, особенно в такой день. Сегодня же сочельник.
You have to be faster, especially on Christmas Eve.
- Особенно сегодня.
- Especially tonight.
Я не люблю уходить с вечеринок, особенно, когда они странно заканчиваются. Вот, как сегодня.
I always hate to leave a party, especially when the evening has been unusually stimulating, or strange, like this evening.
Я посвящу всю свою жизнь тому, чтобы сделать тебя несчастным, особенно после того, что ты устроил сегодня у Уитсонов.
I'm going to devote my life to making you miserable - especially after what you did at the Whitsons'tonight.
Иногда я думаю, что мужчины сегодня, особенно молодые мужчины, такие странные :
Sometimes I think that men today, the young men especially, are so strange :
- Сегодня день особенно черный.
This is a black day for my husband
Тебе нельзя быть одному... Особенно сегодня...
Here, let me do that.
- Сегодня ты особенно хорошо выглядишь.
- You look especially good today.
- Сегодня особенно холодно.
It's so cold today.
Ты сегодня особенно красив.
You're very handsome today.
то и дело вызывают у нас тошноту, тот очень доволен такими нормальными, половинчатыми днями, как сегодняшний ; он благодарно сидит у тёплой печки, благодарно отмечает, читая утреннюю газету, что и сегодня не вспыхнула война, не установилась новая диктатура, не вскрылось никакой особенной гадости в политике и экономике.
Thankfully you assure yourself as you read your morning paper that another day has come and no war broken out, no new dictatorship has been set up, no particularly disgusting scandal been unveiled in the worlds of politics or finance.
Милорд Буллингдон, сегодня вы кажетесь особенно хмурым..
My Lord Bullingdon, you seem particularly glum today?
Мистер Бейнбридж считает, что сегодня они особенно хороши. Лучше, чем вчерашние, и те, что были во вторник.
Mr. bainbridge reckons they're on particularly fine form today- - better than the ones we had yesterday, or on Tuesday.
Особенно не сегодня.
Especially not today.
Сегодня он особенно зануден.
He's being particularly boring today.
Да, я знаю, но сегодня особенно.
Yes, I know, but especially today.
Черничные особенно хороши сегодня!
The huckleberries are particularly delicious today.
Сегодня она выглядит особенно очаровательно.
She looks especially lovely tonight.
Твоя Тоска была сегодня великолепна, Ева. Особенно дуэт. Я не думаю, что кто-нибудь может сравниться с ней.
Of course, because my partner was Carlo.
- Сегодня она особенно сердитая.
- She is really raving mad.
Должен сказать, сегодня вы выглядите особенно очищенно.
I must say you are looking particularly cleansed today.
Сегодня я особенно рекомендую пасту Будин.
Today I'm recommending the pasta boudin.
Сегодня это особенно важно.
Today of all days.
Сегодня она особенно чувствительна.
She's very fragile today.
Сегодня ты выглядишь особенно сурово.
You are looking very sharp this morning.
Прошу прощения, у меня сегодня особенный обед с очень особенной девушкой.
If you'll excuse me, I have a special lunch date with a very special lady.
Ты сегодня особенно молчалива.
You have said very little.
Сегодня вы оба, видимо, не особенно проголодались.
You two don't look very hungry tonight.
Просто сегодня твои волосы кажутся особенно прямыми.
It just looks really flat today.
Он сегодня особенно хорошо получился.
They're great today.
Сегодня мы особенно польщены... присутствием тех, кто нашел для нас эту планету и спас нас от верной гибели.
We are especially honoured today by the presence of those responsible for finding this planet for us and saving us from certain doom.
Немцы чувствуют себя сегодня особенно щедрыми.
The Germans are feeling especially generous today.
Знаете, я стараюсь особенно об этом не думать, но я могла бы ассистировать сегодня вместо вас ричарду бейтсу, и это было бы для меня по-настоящему познавательно.
- no matter what they say, bitches don't like it When you fuck other bitches. - word.
Мы приветствует верующих любых конфессий и особенно рады нашим католическим друзьям решившим присоединиться к нам сегодня.
The mission welcomes Christians of every stamp and we are happy to greet our Roman catholic friends who join us here tonight.
И сегодня меня особенно тронуло то, что всё очень изменилось.
What I find particularly touching today... is that things have really changed.
Потому что я сегодня не особенно милый или похабный.
Because I don't feel particularly girlish or dirty at the moment.
Посмотрите в окно, и увидите чудесный день особенно потому, что сегодня день полуфиналов!
Have you seen enough? The lark's on the wing and everything's for the best in this best of all possible worlds. Because it's Semifinals day.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]