English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отведи меня к нему

Отведи меня к нему translate English

48 parallel translation
Найди его, отведи меня к нему.
Find him, take me to him.
Отведи меня к нему!
Take me to him!
Отведи меня к нему.
Take me to him.
- Отведи меня к нему.
Take me to him.
Отведи меня к нему.
Go on, show me.
Отведи меня к нему.
He's underground, right?
Если знаешь, отведи меня к нему.
If you know, take me to him.
- Отведи меня к нему.
- Take me to him.
Отведи меня к нему я сказал.
Take me to him, I said.
Отведи меня к нему.
So take me to him.
Отведи меня к нему...
You take me to him...
Отведи меня к нему!
Take me to it!
Отведи меня к нему.
Take me to it.
- Он сообщил мне, что на ритуале будет дракон. - Отведи меня к нему.
He's the one who told me about the dragon ceremony.
Отведи меня к нему, сейчас же.
Take me to it now.
Эй, отведи меня к нему и мы в расчете за все, что случилось в Атланте.
Hey, you take me to him and I'll call it even on everything that happened up there in Atlanta.
Отведи меня к нему.
Bring me to him, go
Тогда, отведи меня к нему, пожалуйста.
Then please take me to him.
Сейчас же отведи меня к нему!
Take me to see him right now!
" отведи меня к нему
# lead thou me on
Отведи меня к нему, Эбигейл, и я уничтожу его.
Take me to him, Abigail, and I will destroy him.
У тебя где-то здесь должен быть компьютер, отведи меня к нему.
You got a computer in here somewhere- - take me to it.
Я застряла тут, но я могу застрять здесь и быть лапушкой, либо стать занозой в заднице. Так что отведи меня к нему. Сейчас же.
I'm stuck here, but I can be stuck here and compliant, or I can be a pain in your ass, so take me to him now.
Тогда отведи меня к нему.
Then take me to him.
Отведи же меня к нему!
Well, then take me to him!
Что ж, отведи меня к нему. Так, послушай меня, Ева.
Now, you listen to me, Eva.
Нет, теперь отведи меня к нему.
- I can't live like this, not anymore, not knowing... - Gear down, bro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]