English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отвези ее домой

Отвези ее домой translate English

41 parallel translation
Отвези ее домой.
You better take her home.
Отвези ее домой.
Take her home.
Джои, отвези ее домой.
- Joey, take her home. - All right.
- Отвези ее домой.
- Take her home.
нет реакции на боль... Отвези ее домой, я не хочу, чтобы она здесь оставалась.
Take her home, I don't want her to be here.
Отвези ее домой.
I need you to take her home.
Отвези ее домой
Take her home.
Отвези ее домой.
Do me a favor. Take her home. Now.
- Отвези ее домой.
- You gotta take her home.
- Отвези ее домой, она тут все испортит.
! Just take her home. She's gonna blow this whole thing for us.
Отвези ее домой.
- Take her home. - Can't.
Берт, ты отвези ее домой, а я останусь тут.
Bert, you take her home. I'm going to stay.
Френки, отвези ее домой.
Frankie! Get her home!
Отвези ее домой.
Why don't you get her home?
Отвези ее домой.
LEO : Take her home.
Отвези ее домой сейчас и избавься от этих твоих тоже.
LEO : Take her home now and get rid of the other two.
- Нет, отвези ее домой
- No, take her home.
Кейт, отвези ее домой.
Kate, you're driving her home.
Отвези ее домой.
Drive her home.
Отвези ее домой, я интервью ее там.
Take her home, I'll interview her there.
Отвези Лиду ко мне домой, а ее отдай копам.
Take Leda to my joint, turn her over to the cops.
Найди ее и отвези домой.
Find her, take her home.
Пожалуйста, отвези её обратно домой
So you shouldn't act this way
Ну ладно тебе, она играет на тромбоне и... короче просто отвези её домой, пожалуйста.
Come on, she plays the trombone anwhatever. Just take her home, please.
Просто отвези её домой.
No doctors.
Отвези ее домой.
Get her home.
Отвези её домой, Иви.
Take her home, evie.
Эбби, отвези Аманду домой, соберите ее вещи, убедись, что никто... никто ее не преследует и устроить ее в твоей квартире
Abby, take Amanda home, pack up her things, make sure no one... no one is following her and set her up at your apartment.
Эй, Джимми, отвези её домой?
Hey Jimmy you gonna take her home?
Да, просто отвези её домой.
Yeah, just take her home.
Отвези её домой.
Take her home.
Либо Синди завтра появится и сделает всё, что надо и как надо, либо она вылетает. Нико, отвези её домой.
Either Cindy shows up tomorrow, does the scene with no drama, other than what's supposed to be on the screen, or she's out.
Когда Холли проснётся, отведи её позавтракать, а потом отвези домой.
Do me a favor. Uh, when holly wakes up, Take her to lunch, then take her home.
Отвези её домой в сохранности.
You get her home safe.
Отвези её тощую, белую задницу домой.
Take her pasty, white ass home.
Съезди забери её и отвези домой.
I need you to go get her and take her home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]