English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отключайте

Отключайте translate English

67 parallel translation
- Не отключайте.
- Keep those screens up.
- Отключайте. Пилот у нас на борту.
We have the pilot aboard.
Итак, Дейстром, отключайте.
All right, Daystrom, let's turn this thing off.
Скотти, отключайте.
- No, stay here. All right, Scotty, turn it off.
Быстро отключайте телефоны.
Turn off your cell phones right now.
- Отключайте П-84.
- Shut down P-84!
Отключайте лишнее, определите источник.
Cut it out. Get to the point.
Отключайте другие линии.
Cut the other lines.
- Хорошо. Соедините меня с Хеммом, но не отключайте доктора.
Give me Hamm on five, hold the Mayo.
Отключайте ваши лучи, когда я закрою ловушку Готовы.
Turn your streams off when I close the trap. Get ready.
Не отключайте это.
Don't shut it off.
Скорее, отключайте его!
Call Forrest. Get him in here now! He's going berserk.
Прекрасно. Не отключайте камеры.
Leave the Van's cameras on transmit.
Через 10 секунд отключайте тяговый луч.
On ten seconds, disengage the tractor beam.
У нас чрезвычайная ситуация. Отключайте прямой эфир.
We're gonna have to take you off the air temporarily.
- Не отключайте меня.
Now don't hang up on me.
Не отключайте меня!
Don't hang up on me!
Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков
Do not seal the gate or lock out their transmitter codes.
Отключайте.
Shut down. Uh -
Отключайте аппаратуру.
Shut it down.
Никогда не отключайте их!
Keeps'em in line every time!
Отключайте все.
Break this bitch down.
Отключайте!
Cut it off!
Отключайте его от аппарата.
Get him off the machine.
Просто не отключайте файрвол.
Just don't disable the firewalls.
- Хорошо. Отключайте.
- We're in.
Тогда отключайте её.
Then shut her down.
Раздевайтесь сразу - отключайте разум!
Go undressing That saves you time
Отключайте.
Now? Cut them.
Отключайте.
Shut it down.
Отключайте!
Shut it down!
Итак, второй раз просить не буду, отключайте!
Now, I won't ask you again, switch it off!
В случае чего отключайте его.
Anything goes wrong, I'm pulling the plug.
Я только спрошу, не отключайте его.
Let us know what he says.
Не отключайте телефоны.
Keep your phones on.
- Отключайте! - Стивен.
- Shut it down!
Скорее отключайте!
Shut it down!
- Не отключайте свои телефоны.
- Keep your phones on.
Телефоны, вода, газ, что угодно? Отключайте все.
They got phones, electricity, water?
Отключайте линии коммуникации.
Lock down communications.
Отключайте.
Cut them off.
Крей, отключайте всё!
Krei, shut it down now!
Отключайте аппарат.
Unplug the vent.
Доктор Лин, отключайте аппарат.
Dr. Lin, turn off the vent.
- Отключайте!
- Cut it!
Отключайте.
Disconnect.
- Тогда отключайте!
- Well, shut it down now!
Отключайте!
Shut this thing off!
- Отключайте питание, м-р Сулу.
- Cut power, Mr. Sulu.
Отключайте сигнализацию!
Turn off the fucking alarm!
- Отключайте.
- Shut it down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]