English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Парень думает

Парень думает translate English

172 parallel translation
Замечу, что мой парень думает, что я с ума сошла.
Mind you, my boyfriend thinks I'm mad.
Парень думает : " Мне кажется у нее неровные брови.
The guy will be like, " l don't think her eyebrows are even.
Джоко, этот парень думает, что это свободная страна.
Jocko, this guy thinks it's a free country.
Этот парень думает, что он пуп земли. Так пусть докажет это.
The guy thinks he could do anything.
- Ну, парень думает об орешках?
- So he was thinking about peanuts?
В чем проблема? Какой-то парень думает, что он герой.
Some kid thinks he's a hero.
Хотя мой парень думает, что я с ума сошла.
Mind you, my boyfriend thinks I'm mad.
- Этот парень думает, что он находится в кино.
- This guy thinks he's in a movie.
Невероятно, этот парень думает заявлять, что невиновен!
It's amazing the guy would even consider a plea of not guilty.
Молодой парень думает, что тебе 29.
A hot guy thinks you're 29.
Я всегда соглашаюсь, когда клевый парень думает, что мне 22.
I always roll with it when hot guys think I'm 22.
Мой парень думает, что я сука.
My boyfriend thinks I'm a bitch.
У Купера, любителя интернета, нормальные отношения, а мой идеальный парень думает, что я психозная истеричка.
cooper the internet dateris in a healthy relationship, and my too-good-to-be-trueboyfriendthinks I'm a psychoticbunny boiler.
Люблю повеселиться. Но когда парень хватает тебя и думает неизвестно о чем, тут уж не до шуток.
I like a bit of fun, as the saying goes but when a bloke grabs you with nasty notions in his head it's time to put your foot down.
Парень, кажется, думает, что тут ясли какие-то!
I thought I could hide here
Он думает, что вы тот парень, что кусает детей в шею.
Don't mind him, Doc. He thinks you're the guy that goes around biting little kids on the neck... you know what I mean?
То есть некий парень сидит напротив нашего дома и думает, что на тебе женится?
Do you mean to tell me that some boy is sitting in front of this house thinking he's going to marry you?
Он думает, что парень не остановится.
He thinks the chap won't stop.
И вот этот парень думает :
He says, " Hell with it.
Слушай, парень - чокнутый... он думает, что все - агенты КГБ.
Look, the guy is crazy... he thinks everybody he sees is a KGB agent.
Она думает что ты парень который не любит кофе.
She thinks you're a guy that doesn't like coffee.
Торговец думает, что парень кого-то ограбил. - Восемь цыплят?
The grocer thinks the boy is involved with robbers.
Она думает : Может этот парень должен быть моим, ведь он меня понимает.
She's thinking, "Maybe he's the guy for me because he understands me."
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
This guy came by to look at the unit... and he said it won't fit a grown man.
Ну... часть меня думает, что парень прав.
Well... part of me thinks the kid's right.
первый парень смотрит и думает, "О Боже".
The first guy's watching, thinking, "My God."
так же думает мой парень, а подруга - нет.
Well, my boyfriend thinks so, my girlfriend doesn't.
Парень впереди - руля-то нет, думает - какого хрена? !
The guy in the front, no steering wheel, going, " What the fuck?
Парень стреляет в него в темноте, попадает в столбик кровати - или ещё куда-то, из-за боли в груди он думает, что в него стреляли.
The guy shoots at him in the dark, hits the bedpost or whatever, the pain in his chest makes him think he's been hit.
Парень попробовал чего-то свеженького, и он думает, что он прикоснулся к Богу.
Taste something fresh, you think you're touching God.
Этот парень пришёл, чтобы посмотреть шкаф и сказал, что не думает, что шкаф достаточно большой, чтобы вместить взрослого человека.
This guy came to look at the unit... and he didn't think it was big enough to fit a man.
- Она думает, что ты - парень.
- She thinks you're a man.
И этот парень растит дочь, у нее начинаются месячные... она пугается, приходит к нему, он думает, ее изнасиловали- -
So this guy's raising his daughter, she has her period... freaks out, goes to him, he thinks she was raped- -
- ОК, слушай этот парень уже думает, что всё это шутка, так что он, может быть, будет обороняться.
- Okay, look... This guy already thinks it's a joke, so he may be a little defensive.
Этот парень даже и не думает решать проблемы.
This guy, he don't give a shit about tackling the problems.
Этот парень, он думает что Изабель извините.
There's a guy here who thinks that isabelle... excuse me.
- Ну, конечно, это значит моя вина. Потому что я не хочу знать, что мой парень встречается с эффектной 23 летней девушкой, которая любит комиксы и думает, что он следующий Брайан Бендис, чтобы это ни значило.
Oh, right, this is my fault, because, of course, I wouldn't want to know that my boyfriend met some gorgeous 23-year-old who loves comics and thinks he's the next Brian Bendis, whatever that means.
потому что я нормальный парень и каждый думает как я..
" cos I'm a normal bloke and everybody thinks like me
Тут парень передо мной в очереди, думает, что я не вижу, как он пялится.
I got this guy in front of me that thinks I don't see him looking at me.
Она думает, что это парень, напавший на миссис Солис.
She thinks it's the guy who broke into Mrs Solis'.
Что твой парень думает о том, что ты работаешь в Лэндинг Стрип?
- What do you play? - QB 1. Boys think about sex every single minute of the day.
Потому что ты встречалась с нашим лучшим другом или потому что моя жена думает, что твой парень невероятно клевый?
Because you used to date our best friend or because my wife thinks your new boyfriend is incredibly hot?
Она думает, что пациент - победитель, просто обычный парень с обычной проблемой.
She thinks the patient's a winner, just a regular guy with a regular problem.
Парень и так думает, что ты сможешь вечно его защищать.
The boy already thinks you can always protect him.
Она сказала тебе, что думает, что я хороший парень?
She told you that she thinks I'm a good guy?
Доктор Торрес думает, что я хороший парень.
Torres thinks I'm a good guy.
Парень, кторый думает, что он - Шина Истон.
A guy who thinks he's Sheena Easton.
Этот парень действительно думает... Что когда у тебя закончится сперма... Но ты выпил много молока, твоё тело скажет :
This guy actually thinks that you run outta cum but if you drink milk your body goes, " Oh dude that's perfect!
Грейс думает, что я хороший парень, и знаешь что, рядом с ней я такой и есть.
Grace thinks I'm a nice guy, and you know what, and around her, I am a nice guy.
Парень, который думает о тебе такое, будто ты вообразила себе, что все пенисы в округе нацелены в твое сердце.
The guy who treated you so badly you think every penis is a loaded gun aimed straight at your heart.
Даки, если этот парень когда-либо был моряком, то Леон Вэнс единственный, кто так думает.
Ducky, if this guy ever was a Marine, Leon Vance is the only one who thinks so.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]