English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пожар в здании

Пожар в здании translate English

57 parallel translation
Пожар в здании магазина бытовой техники "Скачущий Ларри".
Structure fire at Leapin'Larry's Appliance Warehouse.
Или : "Мы расскажем об этом на брифинге." Или : "Пожар в здании!"
Or, "We'll cover this in the briefing." Or, "The building is on fire."
Электрокомпания говорит, что отключение было вызвано 13000 вольтным кабелем который вызвал пожар в здании на пересечении нстрит и висконсин.
The electric power company says outage was caused by a 1 3,000-volt cable that caught fire in a building on N Street and Wisconsin.
Через два дня происходит пожар в здании на углу.
Two days later, fire at a building around the corner.
Расчёты 51 и 81, спасатели 3, скорая 61. Пожар в здании.
Truck 81, Squad 3, Engine 51, Ambulance 61.
Пожар в здании. 3015 Саут Калифорния Авеню.
Structure fire. 3015 South California Avenue.
Пожар в здании.
Structure fire.
Пожар в здании, центр города, "Студия 4X4".
Structural fire downtown at Studio 4x4.
Пожар в здании, на перекрестке 16ой и Вэбэш.
Structure fire, 16th and Wabash.
- пожар в здании.
- structure fire.
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, пожар в здании, 1400 Огден и Вашингтон Авеню.
Truck 21, Squad Three, Ambulance 61, structure fire at the 1400 block of Ogden and Washington Avenue.
Скорая 61, пожар в здании, 2000 Южный Пеллертон.
Ambo 61, structure fire, 2000 South Pellerton.
Как-то нас вызвали на пожар в здании на Саус Расин.
One night, we get called to a structure fire on South Racine.
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61. Пожар в здании.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61.
Расчёт 81, спасатель 3, скорая 61 пожар в здании, Вашингтон и Кидзи.
( woman ) Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, structure fire, Washington and Kedzie.
Пожар в здании. 1100 Саут Хермитаж.
Structure fire. 1100 South Hermitage.
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, Пожар в здании, Уобаш и Сильверхилл.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, structure fire, Wabash and Silverhill.
Пожар в здании, 2604, Запад 24-ой улицы.
Structure fire, 2604 West 24th Street.
Срочный вызов. Пожар в здании.
Incoming ems event, structure fire.
Вы наняли профессионального поджигателя по имени Владимир Орлов, устроить пожар в здании четыре года назад и убить Эдди Росса четыре ночи назад.
You hired a professional torch named Vladimir Orlov to set a fire in this building four years ago, and to kill Eddie Ross four nights ago.
Ты знаешь, какие у него были планы, когда он был в твоём возрасте, перед тем, как случился пожар в здании.
You know the plans he had for himself when he was your age, before the fire hit that building.
- Да. Расчёт 81, Расчёт 51, Спасатель 3, Скорая 61. пожар в здании, 1410 Кампус Драйв.
- Engine 15, Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, structure fire, 1410 Museum Campus Drive.
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 81, пожар в здании, 1800 блок.
Truck 81, squad three, ambulance 61, structure fire. 1800 block.
Пожар в здании. 190 Саут Рузел Роуд.
Structure fire. 190 South Roselle Road.
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, пожар в здании.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61 : structure fire.
Скорая 61, Расчёт 81, пожар в здании.
Ambulance 61, Truck 81 : structure fire.
Расчёт 51, Расчёт 81, Спасатель 4, Скорая 61, пожар в здании, 4738 Норт Авеню.
Engine 51, Truck 81, Squad 3, Ambo 61, Structure Fire, 4738 North Avenue.
Всем отделениям, пожар в здании, 1015 Гарнетт Авеню.
All units, structure fire at 1015 Garnett Avenue.
- В здании пожар.
- This building is on fire.
В здании пожар.
The building is on fire.
Пожар в шестиэтажном здании.
I. C. from engine 35. Need additional backup.
Эта леди, Мона... сказала, что вы были вдвоем в здании, когда начался пожар.
Well, that lady, Mona... said that you two were in the building when the fire started.
Дамы и господа, в здании небольшой пожар.
Uh, ladies and gentlemen, There appears to be a small fire in the building.
В этот самый момент в здании Биржи бушует пожар.
At this very moment there's fire inside the Stock Exchange.
Мы предпочитаем только гуманные опыты, ни один из них не производится в здании, в котором был пожар...
[Kozak] We perform only noninvasive and humane tests, I might add, none ofwhich, none of it, occurs in the building where the fire...
В здании А на первом этаже пожар.
There's a fire in Building A, 1st Floor in front of the teacher's room.
Похоже, пожар возник в нужном нам здании.
Fire seems to be contained to our target building.
- В здании пожар.
There's a fire in this building.
И устроил пожар в уже сгоревшем здании.
He set fire to the burned building.
В здании начался пожар, а я застрял в лифте.
And the building was on fire, so I was stuck in the elevator.
Сработала пожарная тревога, где-то в здании пожар.
A fire somewhere in the building set the alarms off.
В здании пожар?
I--is the building on fire?
Двое копов ответили на призыв о помощи в обеденный перерыв. Пожар в жилом здании.
Two uniforms responded to calls for help while on meal break, a residential building on fire.
Всё равно в здании пожар.
The building's on fire.
25-я, всем доступным расчетам приказано выехать на пожар в высотном здании.
25, be advised closest units are currently responding to a high-rise fire.
Пожар в жилом здании, 5021, Квинси.
Apartment fire, 5021 Quincy.
Возможно, в здании пожар.
I think the building could be on fire.
Вчера мы ликвидировали пожар, в принадлежащем вам здании, 1100 Грант Плэйс.
We put out a fire yesterday at the building you own, 1100 Grant Place.
Уинстон, ты же знаешь, что в здании пожар, так?
Winston, you do know that the building's on fire, right?
И на остальных встречах тоже, потому что я не приду, разве что случится пожар, а Шейла будет в здании.
In fact, cover everything, and unless the building is on fire and Sheila's in it, I'm not coming in. Louis, what happened?
Пожар, устроенный повстанцами, разгорелся ещё сильней из-за разорвавшихся в здании снарядов.
The fires set by guerrillas earlier in the day grew even stronger as cannon shells exploded inside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]