English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пойду поговорю с ним

Пойду поговорю с ним translate English

97 parallel translation
Ага! В таком случае, я пойду поговорю с ним за тебя
In that case, I will go talk to him for you.
Пойду поговорю с ним.
I'll talk to him.
Да, я пойду поговорю с ним.
Yah. I'll go talk to him.
Пойду поговорю с ним.
- All right. I'll go talk to him
Я пойду поговорю с ним.
I'll go talk to him.
Я пойду поговорю с ним. Может быть он изменит свое решение...
Just like it used to be.
Я пойду поговорю с ним.
I'll go talk with him.
Давай я пойду поговорю с ним.
Here. Let me go talk to him.
Пойду поговорю с ним.
I'll go see him.
Прикрой меня. Пойду поговорю с ним.
- I'm gonna go talk to him.
- Я пойду поговорю с ним.
- I'm gonna go talk to him.
Пойду поговорю с ним.
I'll go and speak to him.
Я пойду поговорю с ним.
I'll go talk to him now.
Ну, думаю, я пойду поговорю с ним.
Well, I think I'm going to go talk to him.
Пойду поговорю с ним. Я пока не хочу тебя показывать.
Let me have a word.
Хорошо, я пойду поговорю с ним.
Alright, I'll go talk to him.
Что это за глупости, я пойду поговорю с ним.
Mom, I'll go up and to talk to him.
Я пойду поговорю с ним, недолго.
I'll go talk to him for a second.
Я пойду поговорю с ним.
I'm gonna go talk to him.
Пойду поговорю с ним.
I'll go talk to him.
Да, я пойду поговорю с ним
Yeah, I'II go talk to him.
Я пойду поговорю с ним.
I've got to go and talk to him.
Хорошо, я пойду поговорю с ним.
All right, I'm gonna go talk to him.
- Пойду поговорю с ним.
I'll go talk to him.
Я пойду поговорю с ним.
Let me try to talk to him
Я пойду поговорю с ним.
I think I'm gonna go inside and, uh, talk to him.
- Я пойду, поговорю с ним. - Да, пожалуйста. Это невыносимо.
He'll drive me crazy!
Пойду с ним поговорю.
I'll talk to him.
Я пойду и поговорю с ним, а ты жди меня здесь.
I'll go talk to him. Wait here.
- Пойду, поговорю с ним.
- I'm going to talk to him.
Еще одно упражнение и пойду с ним поговорю.
One more stretch and then go talk to him.
Я пойду маршем на Боба и поговорю с ним.
I'm gonna march over there and talk to Bob.
Давай в шкаф, пойду с ним поговорю.
Wait in the closet. I'll go talk to him.
Я сейчас пойду и поговорю с ним.
I'm going over there to tell him that.
- Пойду поговорю с ним.
- I better go talk to the kid. - Take it easy on him.
- Я пойду поговорю с ним.
I'll go talk to him.
- Я пойду и поговорю с ним
i'm gonna go talk to him.
Пойду, и поговорю с ним.
I'm gonna go talk to him.
Пойду, поговорю с ним.
I'll go talk to him.
я пойду и поговорю с ним?
Really? Do you want me to go talk to him?
Я пойду, поговорю с ним.
Okay. I'm gonna go talk to him.
Пойду поговорю с ним.
I'm gonna go talk to him.
- Пойду, поговорю с ним.
I'm going to go have a word.
Ну, как только я поговорю с ним. Тогда пойду, отменю поиск.
Then I'll have my minions call off the search.
Не волнуйся, я пойду и поговорю с ним.
Don't worry, I'll go talk to him.
Пойду-ка я с ним поговорю.
- I'm gonna go talk to him. - Wait, no!
Пойду и поговорю с ним прямо сейчас.
Look, I will go and speak to him right now. I just ask, don't deactivate him.
Пойду-ка поговорю с ним.
I better go mop this up.
- Я пойду и поговорю с ним.
- I'm gonna go over there and talk to him.
- Я пойду с ним поговорю.
I'll go and talk to him.
Так что я пойду с ним поговорю. Объясню, почему я здесь с пиратом.
Tell him why I'm here with a pirate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]