Полного улёта translate English
21 parallel translation
Работники "Полного улёта" налакались энергетика и слетели с катушек, начали нападать друг на друга.
Max Rager employees were knocking back cans of Super Max and just lost their minds, began attacking each other.
- ( жен. диктор ) "Жертв убийцы-беспредельщика удерживали в тайной подземной лаборатории в штаб-квартире" Полного улёта " в качестве подопытных для испытания формулы" Суперулёта ".
The Chaos Killer victims were held in a secret basement lab at Max Rager headquarters and used as guinea pigs to test the Super Max formula.
Все жертвы, с которыми мы говорили, заявляют, что перешли дорогу покойному директору "Полного улёта" ВОну Ду КлАрку.
Each victim that we spoke to claims to have crossed swords with deceased Max Rager CEO Vaughn Du Clark.
"Полного улёта" больше не будет.
Max Rager is no longer.
- ( чак ) "Сейчас со мной в студии БИлли Кук, свидетель кровавой бани в штаб-квартире" Полного улёта ", и то, что он поведает, друзья мои, всё подтвердит ".
- With me in studio right now, is Billy Cook, eyewitness to the bloodbath at the Max Rager headquarters, and what he is about to impart upon us, my friends, is going to confirm everything.
И я охранял ворота на корпоративе "Полного улёта" в ночь резни.
And I was working the door at the Max Rager party the night of the massacre.
Его нашли в багажнике машины на стоянке "Полного улёта".
They found it in the trunk of a car at the Max Rager parking structure.
- ( рави ) Побочные эффекты "Полного улёта" хорошо задокументированы.
Well, the side effects of Max Rager have been well-documented.
- ( лив ) Банки "Полного улёта" в каждом кармане.
Max Rager cans stuffed in each of his coat pockets.
Банки "Полного улёта"?
The Max Rager cans?
Это парень, который выкупил НаталИ из подвала "Полного улёта".
That's the guy who bought Natalie out of the basement of Max Rager.
- ( лив ) Мы отрезали одному технарю руку, чтобы попасть в подвал "Полного улёта".
That was the lab technician whose severed arm we used to access the Max Rager basement.
Его брат работал в подвале "Полного улёта" и рассказал ему про зомби.
His brother worked down in the basement of Max rager and told him about the zombies down there.
Мы осознаём, что потеря вашего брата — трагедия правления "Полного улёта".
We understand you lost your brother in the tragedy at Max rager headquarters.
- ( фортизан ) Мы подозреваем, что он заразился той ночью и вынес тУбы из подвала "Полного улёта".
We suspect he was infected that same night, and he swiped the tubes from the Max rager basement.
Банки "Полного улёта" в его кармане...
The Max rager cans stuffed in his pocket...
Один из жертв беспредельщика сказал, что оттаял в подвале "Полного улёта", как раз когда
One of the chaos killer victims told me he thawed out in the Max rager basement in time to see
- ( вивиан ) Окружной прокурор, который прогнал мистера БОсса из страны и выжил в подвале "Полного улёта".
The district attorney who drove Mr. Boss out of the country and survived the basement labs of Max rager.
Я еще никогда не испытывал полного улета.
[Frantic knock at door]
Дело в том, что Маркус хорошо провел время, ему это на пользу, ему нужно было испытать чувство полного улета
It almost became very bad. But the fact is, Marcus had the time of his life, and he needed that.
И знаешь, ему не помешало бы испытать чувство полного улета.
And maybe I shouldn't micromanage every second that I'm not with Marcus. And you know, he probably does need to experience total exuberance.
улетай 83
улетаем 25
улетайте 39
улетаем отсюда 16
полнолуние 44
полночь 120
полностью согласен 124
полное дерьмо 124
полностью с вами согласен 16
полностью согласна 52
улетаем 25
улетайте 39
улетаем отсюда 16
полнолуние 44
полночь 120
полностью согласен 124
полное дерьмо 124
полностью с вами согласен 16
полностью согласна 52
полно 178
полностью поддерживаю 16
полное имя 31
полностью 633
полное 19
полностью понимаю 26
полной 102
полное уничтожение 18
полно людей 16
полное безумие 35
полностью поддерживаю 16
полное имя 31
полностью 633
полное 19
полностью понимаю 26
полной 102
полное уничтожение 18
полно людей 16
полное безумие 35