English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Помнишь её

Помнишь её translate English

527 parallel translation
Ты помнишь её смешного ухажера?
You remember that funny-looking beau of hers?
Помнишь её?
Remember that?
А ночь пожара, помнишь её?
Can you remember the night of the fire?
Говорят, что он ходит в бар к Юри. Ты помнишь её?
They say he goes to Yuri's bar.
Помнишь её брата, Беккетта Доннелли?
- You remember her brother, Beckett Donnelly? - No.
ты помнишь её, Сара?
You remember her, Sarah?
Ты не помнишь её девичью фамилию?
You don't remember her maiden name?
Да, ты помнишь её?
- Yeah. You remember her, don't you?
Помнишь, я дал тебе сотню долларов, чтобы ты придержала её для меня?
You remember, I gave you that hundred bucks to keep for me.
Отец, помнишь ты обещал не пускать ее в дом?
Father, didn't you promise not to let her back in the house?
Помнишь её?
Remember her, don't you?
- Бесполезно, Майк. - Потом я отнёс Трейси на кровать в её комнате и сразу вернулся к вам двоим, что, уверен, ты помнишь.
- After which I placed Tracy on her bed and promptly returned down here to you two, which doubtless you remember.
Принеси ее, Чарли. Ты уверен, что не помнишь?
Of course I don't ever remember being photographed.
Помнишь даму с подвязкой? Ты ее видел?
Do you remember the lady of the garter?
Помнишь, как мы пели ее, Жорж?
Do you remember how we rode and sang, Georges?
Ты был должен скрываться, пока ее дружка не поймали, помнишь?
You had to go into hiding until her boyfriend got caught, remember?
Ты не помнишь лицо, но знаешь её имя, Норма Дезмонд.
If you don't remember the face, you've heard the name. Norma Desmond?
Я никогда не встречал ее до того дня, как ты уехала из города, а это было 6 июня, помнишь?
I never met her until the day you left town, which was June 6, remember?
- Ха, так ты её не помнишь!
Ah, then you hardly remember her at all!
Ты ведь помнишь, сегодня её день рождения.
It's her birthday, remember?
Не помнишь, как плакали дети, умоляя не обижать ее?
Remember I appealed with tears?
Ты помнишь, куда мы её повесили?
Do you remember where we put it?
Ты сказал, что едва знал ее, и даже не помнишь ее имени?
The girl you said you hardly knew, didn't even know her name?
- Помнишь ее? - Нет, не помню.
Remember her?
Ты помнишь эту как-там-ее старлетку?
You remember that what's-her-name starlet?
Помнишь ее? - Нет, прошу тебя.
I still see her
Помнишь ее?
You remember her?
Она с Гавайев, разве ты ее не помнишь?
She's from Hawaii, don't you remember her?
Я ее не замечаю. - К тому же, я Анна, помнишь?
Besides, my name is Anna, remember?
Помнишь ли ты её нежную песнь утешения? "
Do you remember the song, the tone of that foolish carol... "
Ты дал ее мне, помнишь?
You gave her to me. Don't you remember?
Ты помнишь ее прошение о разводе?
Don't you remember that disgusting divorce petition?
Не помнишь ли её лица?
Bear'st thou her face in mind?
Я ее взял с собой. Помнишь, ту, с костром?
Oh, don't look for the film with the campfire.
Помнишь, как её называли в тюрьме?
Do you remember what they called her in prison?
- Я не хотела её брать, помнишь?
- I didn't want to take it, remember?
Но, дочка, пришла твоя тётя, если ты её ещё помнишь.
Don't be so silly. It's your aunt. You always talk about her.
- Эй, так помнишь ее или нет?
- Hey, do you remember her or not?
Наверняка был под кайфом и просто не помнишь, куда её дел.
You were probably too twisted to remember where you put it.
Ты её помнишь?
Do you remember her?
Как женщина, которая говорит, что все еще любит тебя... когда она суха, как наждачная бумага... а ты помнишь, как она сочилась... когда ты лишь целовал ее шею.
Like a woman who says she still loves you... when she's as dy as sandpaper... and you remember how she'd be dripping... if you so much as kissed her on the neck.
Помнишь? Он дал ее мне, потому что моя сломалась.
Mine is broken.
Помнишь книгу про Джона Форда, которую я начал писать? - Кажется, да. - Я почти ее закончил.
I finished writing my book on John Ford but I don't have a publisher
Помнишь, когда папа застал ее в сарае с баскетболистами?
Do you remember when Dad caught her in the barn with four basketball players?
- Я позвал ее прогуляться, помнишь?
- I asked her to the prom, remember?
Помнишь ее?
Remember that one?
Помнишь ее?
Remember her?
И когда я увидел ее в этом бикини! .. Ты помнишь?
- And then, I saw her in this little bikini and... you remember?
А когда тьı ее приобретаешь, тьı уже не помнишь, для чего она бьıла тебе нужна.
And when you've got it... you've probably forgotten what you wanted it for in the first place.
Ты её помнишь?
She was nice.
Помнишь, мы заставили тебя пригласить ту девку из Трифти, которая тебе понравилась. Помнишь ее реакцию?
I'll have to remind you of the time we made you propose... to that check-out girl at Thritty's that you liked so much.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]