English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Принеси их

Принеси их translate English

108 parallel translation
- И принеси их сюда.
- Bring them here.
Принеси их сейчас же.
Now go and get them.
Будь другом, принеси их сюда.
Do me a favour and bring them in.
Принеси их.
Get them.
Принеси их, Смайли.
Get them, Smiley.
- Будь любезен, Джон, принеси их.
They're in my purse. - Be a sweetie, John, and get them.
Пусть они высохнут и принеси их прямо наверх.
Get'em dried off and bring them right upstairs.
Принеси их сюда и я покажу тебя как надо сосать пальцы
Give them here, I'll cook them so tasty as to make you lick your fingers.
Принеси их.
Bring them
- Йолана, принеси их мне!
- JoIan, fetch them for me!
- Тогда принеси их.
- Well, fetch them.
Принеси их рога мне.
- Bring the horns to me. - Where shall I look, sire?
Просто сходи обратно и принеси их.
Just have to go back and get'em.
Будь любезен, принеси их для меня, ладно?
Be a dear and get it for me, would you?
- Но я не могу. Принеси их Азалону завтра в полночь.
Deliver them to Azolan by midnight tomorrow.
Рэй, принеси их.
Take care of that.
Эди, принеси их сюда.
Eddie, bring me my shoes.
- Принеси их мне, я сам авторизую.
- I'll authorise them.
Принеси их для изучения.
Take those to research.
- Сходи, принеси их, Дейз.
- You get'em, Dalse.
Принеси их на бейсбольное поле в Лумисе... завтра между 4.00 и 5.00.
Bring'em to the baseball field on Loomis... tomorrow between 4 : 00 and 5 : 00.
Они в доме Сынок, принеси их мне
They're in the cabin. Son, can you fetch them for me?
Принеси их штрих-коды.
Bring back their barcodes.
Принеси их.
Get'em,
"Мэнни, я забыл ключи, принеси их, а?"
"Manny, bring my keys over, will you?"
- Принеси их мне.
- Give them to me.
Найди мои порционные горшочки и принеси их сюда. Но зайди с черного входа, чтобы Найлс тебя не заметил.
I want you to get me my ramekins, all right, and then bring them here, but come in the back way, so Niles doesn't see you
Принеси их фирменный пакет, мы узнаем адрес.
Get the bag, we'll ask for directions.
Хорошо! Только ты принеси их!
Go and get them!
Принеси их, пожалуйста.
Will you take them down?
- Принеси их, пожалуйста.
- Just bring the doilies, please.
- Принеси их мне.
- Bring them to me.
Нет, принеси их досье.
No. Get the murder book.
Принеси их мне.
Bring it to me.
Принеси их, пожалуйста
Ok. bring'em. please.
- Блин, принеси их сюда!
- Well, bring them out here.
Принеси их мне.
Bring them to me.
— Принеси их в башню.
Bring them to the tower.
Принеси все свои учётные книги. Мы приведём их в порядок.
Prepare all the books.
- Принеси их.
- Get them.
Ну, будь умницей и принеси мне их, пожалуйста.
- Is that so? Be a good girl and bring them, then.
Принеси их, пожалуйста.
- Sure.
- Принеси их.
Well, get'em.
Да, принеси мне документы, я их подпишу.
Yeah, give me the papers, I'll sign them.
Принеси отцу пачку сигарет, и он обменяет их на то, чтобы не стать чьей-то женой.
Get your dad a carton of cigarettes... so he can trade'em for not being someone's wife.
Принеси мне их тела.
Bring me their bodies.
- Принеси мне их домой, милая.
- Bring them round to me, love.
Спрячь деньги, пока их не украли, и принеси мне пива.
Hide you money before somebody else steals it, and get me a beer.
Я принесу их завтра Обязательно принеси
- I'll drop them off tomorrow.
Сними их и принеси мне.
Take them off and bring them to me.
Эйвери, возьми все карточки и принеси мне их в палату 2214.
Avery, I need you to round up my charts and bring'em to room 22-14.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]