English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пропустите их

Пропустите их translate English

61 parallel translation
Пропустите их.
Let him through.
Так кажется. Пропустите их вперед.
Yes, let them go ahead.
Пропустите их.
The children. Let them by.
- Пропустите их.
- Let them pass.
Пропустите их, Ши-Монг.
Show them in, Shi-Mong.
Охрана, пропустите их в четвертый грузовой отсек.
Security, allow them access into Cargo Bay Four.
Пропустите их, это участники конференции.
Let them through. They're with the conference. lt's okay, he's with them.
Пропустите их.
Let'em through.
Пропустите их.
Open the gate.
Пропустите их.
PARAMEDIC : Let them through.
Пропустите их.
Let them go.
Хорошо, пропустите их.
O K, you can let them in.
- Пропустите их!
- Let them pass.
Пропустите их.
Let them through.
А ну пропустите их.
Let them in!
- Пропустите их.
Let them through. It's okay!
- Пропустите их!
Send them in.
Пропустите их.
Open it up.
Пропустите их.
Let them go, quickly.
Пропустите их
Let them through.
Пропустите их!
Let them through!
Пропустите их!
Let'em go!
Пропустите их.
Pull them through.
Пропустите их!
Let'em through!
Пропустите их.
Bring them through.
Пропустите их!
Let them go!
Пропустите их
- Let them pass.
Пропустите их.
Let them through!
Пропустите их, будете жалеть об этом вечно.
You miss out, you might regret it forever.
- Пропустите их. - А, сэр.
- Wave them through.
Пропустите их.
Let'em in.
Пропустите их.
Let them pass.
– Пропустите их, пропустите.
- Let'em go. Let'em go.
~ И если вы пропустите их, если вы чувствуете свою необходимость больше, чем у меня... ~'УО будут wantin'от меня избавиться?
~ And if you miss them, if you feel their need is greater than mine... ~'Ee be wantin'rid of me?
Эй, парни, пропустите их!
Hey, guys. Let'em through!
- Пропустите их.
- Let'em through.
Не пропустите их.
Don't miss them.
– Давайте, пропустите их.
- Let's go, let'em through.
Пропустите их с миром.
Let them pass in peace.
- Пропустите их.
- Okay, let them through.
Да, пропустите их.
Uh, yes, send them back.
Пропустите их!
Let them pass.
Их двоих пропустите.
Let these two in, just these two.
Пропустите их! Пропустите.
Let them!
Они совпадали по времени с вечеринкой, но вы их так и не отменили и даже не предупредили, что пропустите, как у вас заведено.
Both of them were a conflict with the party, but you never canceled or even mentioned that you wouldn't attend, which is something you always do.
Не пропустите ни дня их детства.
Don't miss a day of it.
Вы их не пропустите.
You can't miss them.
Пропустите их. Идем.
Let them through.
Хотя, просто пропустите их.
Wait, actually, just let them through.
Пропустите их.
let them through.
Если в следующий раз пропустите серию, я вам яйца отрежу и скормлю их бродячей псине, которая живёт за "Алиби".
Next time you miss Shameless, I cut off your testicles and feed it to homeless dog who lives behind Alibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]