English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Расскажите мне о ней

Расскажите мне о ней translate English

45 parallel translation
Расскажите мне о ней, какая она, это очень интересно.
Oh, Mrs. Tura. Tell me, how is Mrs. Tura?
Расскажите мне о ней.
Tell me all about her.
Расскажите мне о ней.
Tell me about her.
Расскажите мне о ней.
Deuca Tell me about Deuca
О расскажите мне о ней!
Oh, tell me about it.
Расскажите мне о ней, когда ей было лет десять.
When she was 8 or so.
Расскажите мне о ней.
Tell me about it.
- Расскажите мне о ней.
Tell me about her.
Расскажите мне о ней.
So, tell me about her.
Расскажите мне о ней.
What's the story on that?
Натали Тигер? Расскажите мне о ней.
Tell me about her.
Расскажите мне о ней, потому что проблемы надо решать.
Well, tell me'cause I like new issues.
Может быть, вы немного расскажите мне о ней?
Maybe you didn't talk much?
Расскажите мне о ней?
Do not want to talk about it?
Расскажите мне о ней.
Huh. Tell me about her.
Ну и дела. Вы не хитрите. Расскажите мне немного о месье Сарояне.
Tell me a bit about Monsieur Saroyan.
- Расскажите мне о своих родителях Они тут не при чем.
- Tell me about your parents.
Расскажите мне о балах в Калифорнии и Техасе. Не такие официальньiе.
Think of me.
расскажите мне о птицах давайте, расскажите мне о них я не могу вы можете как насчет неё?
So tell me, mr. Arnold, about the birds. Tell me.
- Расскажите мне что-нибудь о ней.
Tell me something about her.
* Ой, ну, дай я угадаю - я только что вляпался, да * * расскажите мне проповедь, брат * * жизнь без отдыха * * но, по крайней мере, мы есть друг у друга * о, мы есть друг у друга о, мы есть друг у друга как сводные братья от разных матерей
* oh, well, I guess I'm just a mess, yes * * preach it to me, brother * * a life of restlessness * * but at least we have each other * * oh, we got each other, oh, we got each other *
Расскажите мне о ваших ногах. Они не ходят.
I am aware of the procedure.
- Расскажите мне о Брэдфорде. Он мне не сильно нравится, но он специалист.
I like him a little bit, but he's a specialist.
Тогда, не так уж и плохо. Итак, расскажите мне о Сполле.
Detective Sergeant Taylor is very capable... very focused.
- Расскажите мне немного о ней.
- Tell me a little bit about her.
Вы никуда не пойдете, пока не расскажите мне о Пандоре.
You're not going anywhere until you tell me about Pandora.
О, вы не должны расскажите мне об этом.
Oh, you don't have to tell me that.
- Расскажите мне что-то, о чем никто больше не знает.
- Tell me a secret nobody else knows about.
Теперь, почему не ты, э-э, Расскажите мне о всех этих демонах, мисс Уилкинсон?
Now, why don't you, uh, tell me all about these demons, Ms. Wilkinson?
Вы расскажите мне все о ваших предстоящих действиях. Или я буду резать вас на кусочки пока вы не расскажите.
You see, you will tell me everything you know about your operations, or I will cut pieces of you until you do.
– Расскажите мне всё о ней.
- Tell me everything you know about her.
Почему бы тебе не пойти наверх, и мыть руки, возвращайтесь и расскажите мне все о вашем дне?
Why don't you go upstairs, and wash your hands, and come back and tell me all about your day?
Расскажите мне о себе то, чего никто не знает.
Tell me something about you that no one knows.
Она сказала мне, что я не должен показывать вам, что мы нашли. Пока вы не расскажите о сверхъестественной штуке, сбежавшей от туда.
Now, she told me I shouldn't show you what we found until you tell us what supernatural thing escaped from it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]