English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Свободный

Свободный translate English

4,257 parallel translation
Как свободный человек, скажем...
As free man by, say...
Есть свободный ключ?
Do you have a key available?
Ты больше не свободный человек, Гарольд.
You're not a free man anymore, Harold.
Как только будет свободный вечер, я клянусь, я наконец-то посещу Диоген.
I get a night off, I swear I'm gonna finally try Diogenes.
По крайней мере, не как свободный человек.
At least, not as a free man.
Свободный от твоего драгоценного фамильяра, я наконец-то вернул себе контроль над снами.
Free of your precious familiar, I finally got hold of my dreams back.
Свободный один.
A free one.
Есть свободный офис наверху.
There's an office open upstairs.
Эй, это свободный город.
Hey, it's a free town. Not since Big Jim went to jail.
Я думала ты более свободный человек.
I don't know why I assumed you were more open-minded.
Ты свободный человек, брат Бохэннон.
You are a free man, brother Bohannon.
Ты свободный человек.
You're a free man.
Ты вернула свой жетон, и я - свободный человек.
You're getting your badge back, I'm a free man.
Феликс, за мной свободный удар.
Felix, I get one free punch.
Мы будем играть в стулья с музыкой? ( Когда нужно первым занять свободный стул )
Are we playing musical chairs?
Врачи и священники - единственные профессии, где вы должны мчаться по первому зову, даже когда у вас выдаётся свободный вечер.
Doctors and vicars, the only professions where you're at everyone's beck and call, even when you're attempting to have a night off.
Если он не перестанет мне врать, то отправится в свободный полет как фанера над Парижем.
If he doesn't stop lying to me, I'm gonna cut him looser than Jared's pants after a Subway diet.
Вы - свободный человек.
You are a free man.
- Мы будем свободны
- It means our freedom.
Вы свободны.
You're free to go.
По крайней мере, мы свободны. Да.
At least we're free.
Сенатор, вы пока свободны.
You may step down, Senator.
Все, что мне нужно, прежде чем я скажу вам это мое новое условие, что Лина и мой сын будут свободны от преследования...
All I need before I tell you is to see my new deal that states that Lina and my son will be free from prosecution...
Мистер Риззарди, вы можете быть свободны.
Mr. Rizzardi, you're excused.
Вы свободны.
You are free to go.
Свободны.
Off you go.
Вы свободны.
You're free.
Нужно, чтобы конюшни были свободны от полицейских между полночью и четырьмя утра.
I need the area round the co-operative stables clear of coppers between midnight and 4 : 00 tonight.
Если всё уяснили - свободны.
If you've understood, then leave.
Вы свободны.
You're dismissed.
Напугать меня вам не удалось, так что можете быть свободны.
You're scaremongering has not succeeded. That'll be all.
Животные первым бежат перед катастрофой, если они были бы свободны, чтобы убежать.
The animals are the first to escape before a catastrophe, if they are free to escape.
Руки остаются свободны, я прав?
Keep your hands free. Am I right?
- Не интрижка, они тогда были свободны и ничего не было.
It wasn't an affair. Neither of them were married. No, that didn't happen.
Теперь вы свободны.
You're free to go.
Вы свободны.
You can go.
Свободны.
Dismissed.
Мы свободны.
We are free.
О, конечно, вы можете - вы свободны.
Oh, of course you can - you're free.
Можете быть свободны.
You can stand down.
Все свободны. Ступайте.
You're dismissed.
Мы свободны.
We're free.
Вы свободны.
You will be free.
Значит мы свободны?
We are free?
Свободны.
Free to go.
Вы свободны.
You are free.
И свободны от предубеждений.
And free from old prejudice.
Вы свободны, доктор Морган.
You're a free man, Dr. Morgan.
Ребята, вы свободны.
You guys can go.
Вы свободны, Санга.
You are dismissed, Sanga.
нас не ценят, мы не свободны, и эта система никогда не изменится.
Held fast in a system that gives us no value and no freedom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]