English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Снимай их

Снимай их translate English

85 parallel translation
Снимай их!
no, miss, please!
Эти трусы, снимай их.
Them panties, take'em off.
Снимай их.
Take'em off.
Снимай их.
Take it off.
Снимай их обоих.
Can you get them both together?
Снимай их, неужели у тебя нет ничего другого?
Take them off, please, don't you have some sort of dress?
Снимай их, когда ложишься на кровать.
Take them off before getting into bed.
Снимай их!
Get them off!
Снимай их с него!
Let's take them off for him.
Не надо! Не снимай их оттуда.
Don't take it out!
Снимай их!
Take it off!
Снимай их пока хаваешь.
Leave your shoes while you eat.
Снимай их!
Get'em off!
Снимай их.
Take them off.
Я сказала тебе, не снимай их!
I said not to take off!
Я предупреждаю - не снимай их!
I told you not to take them off!
Снимай их.
Take their pictures.
Снимай их.
Whip them off.
Вот, снимай их!
Here, get out of those!
Через полминутки, снимай их.
In half a minute take them off.
Снимай их сейчас же.
Take'em off right now.
Снимай их.
Slip it off.
Давай, снимай их.
Go ahead, take it off.
Снимай их с Фитца.
Pull them off Fitz.
Тогда снимай их.
Then hand them over.
И никогда, никогда не снимай их.
Don't you never, never take these off.
Снимай их тоже.
I'm gonna need you to take'em off.
Снимай-ка их.
- Well, take'em off.
- Снимай свои штаны! - Нет, сеньорита. Хорошо, я сделаю это, я уже снимаю их!
no miss ok, im doing it, im taking them off!
Снимай их.
Take'em off!
Тогда их тоже снимай!
Take them of too!
- Да, снимайте их.
- Yeah. Take them off.
Снимайте их у двери, как принято в Японии. - В Японии? - Ещё не всё.
OK, listen to this, you must lay large area of rug buffers down... to reduce everday disturbances.
Поднимай их вверх! Очень медленно снимай рюкзак.
Didn't Grissom say he found flecks of silver on the victim's back?
Их не снимай!
Not that!
Не снимай трусы, я прогрызу их...
LEAVE YOUR UNDERWEAR ON,
Народ, снимайте пиджаки. Нужно доделать их.
Take off your jackets We've got to alter them
Держи их, пока я не вернусь, и если придется стрелять, первым снимай снайпера.
Cover them until I get back, and if need be, take out the sniper first.
Снимай, Пабло, не слушай их.
Keep rolling.
- Ладно, снимай, я их обменяю.
Well, take off, I'll exchange it.
Снимайте их, но не отходите далеко от автобуса.
Take the pictures, but stay with the vehicle.
Снимайте их сейчас же!
Take them off now.
Так что давай, стягивай их. Снимай платье. Подстригись.
So strap them down, lose the dress cut the hair.
Хорошо, снимайте их.
Okay, take it down now.
Как только вы получите приказ надеть наушники, не снимайте их ни при каких обстоятельствах
Once you're given the order to put on the headphones, Do not remove them under any circumstances.
Ладно, Антони, снимай и пиджак, и штаны, я их подгоню, потому что первое впечатление - это "половина всего", как говорила Элени.
Okay, Anthony, and take off his jacket, and pants, I had them adjusting, because the first impression - is "half of everything", as she Eleni.
Не снимайте их, давайте свои реплики.
- Keep them on. You need your cue.
Снимайте их через заграждение.
Pop'em through the fence.
Ладно, ладно. Снимайте их.
Okay, okay, open'em up.
Снимайте их.
We'll need to take them.
Снимай кольца я сменяю их на дурь.
Got any rings on your fingers? I need them for meth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]