English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Там был один парень

Там был один парень translate English

43 parallel translation
Когда я учился в колледже Этон, там был один парень, который знал о вине буквально все.
When I was studying at Eton College there was a guy who knew everything about wine.
Там был один парень, и мы немного перебрали.
There was this guy and we had a few too many.
Там был один парень, Тони...
There was this guy Tony...
Я пока не продумала все детали до конца, но когда когда я была на очистке, там было много интересных людей И там был один парень.
Okay, so now I haven't gotten all the details worked out, but when I, um... when I was in rehab, we had these amazing speakers, and there was this one guy.
Там был один парень, на 3-ей улице. Тот, что сказал мне сколько стоят твои комиксы.
There was this kid on third street who said he can tell me how much your comics were worth.
Но, там был один парень..
But there was one guy...
Нет, не знаю. Там был один парень, Расул. И мне его стало так жалко...
Well, there's this one guy Rasul, and I felt so sorry for him.
Когда Гари был в тюрьме, там был один парень, методист.
When Gary was inside, there was this Methodist bloke.
Там был один парень, как...
There's a fella, kinda like...
Там был один парень... даже большая деревенщина, чем я... и он закричал : "Люди не рождены, чтобы летать!"
There was some other kid there... more of a yokel than me, even... and he screamed, "man wasn't meant to fly!"
Там был один парень, Чарли95. С ним что-то не так.
There's this one guy, Charlie95- - something's up with him.
Там был один парень по имени Кромарти, работавший в полиции нравов.
Now, there was this guy, worked for Vice, named Cromartie.
Эдди проворачивал сделку с этими крысами короче, там был один парень как только Эдди отвернулся
Eddie was doing some business with some trust fund brats. Anyway, there was this one kid. The second Eddie's back was turned,
Там был один парень..
There was this one kid.
Он сказал, что там был один парень, которого он бы хотел проверить получше,
He check in with you? He said there was one guy he wanted to run some background on, maybe... maybe talk to again.
Как-то раз, я пошла на вечеринку и там был один парень.
Well, this one time, I went to a party and there was this guy
Знаешь, на днях там был один парень из Лос-Анжелеса, и она сказал, что у них большой пирс прямо над океаном, и там парни рисуют для туристов шаржи за два бакса каждый.
Hey, you know, some guy was in here the other day from Los Angeles, and he said they have this big pier right out over the ocean and there are guys there doing caricatures for the tourists for two bucks a pop.
Ну, там... там был один парень, я видел его пару раз.
Well, there... there was this one guy I saw a couple of times.
Там был один парень, фотограф.
There was a guy there. Set photographer.
Там был один парень.
There was this one guy.
Там был один парень... он просто перелетал с одной горы на другую в Йосемити.
There was this guy... he just sails from mountain to mountain in Yosemite.
Однажды там был один парень из журнала.
There was a guy from a magazine who came one night.
Да, там был один парень в списке, бывший морской пехотинец, расстроенный.
Yeah, there was one guy on the list, ex-Marine, seemed off.
Я вырос в западном Чикаго, и там... Там был один парень, Рич Таннен, он вечно меня доставал.
I grew up on the west side of Chicago, and there was a... there was this kid, Rich Tannen, who used to come after me.
Был там один парень, автомеханик.
There was this one guy. Working with us as a car mechanic.
Они засняли много часов материала и в основном там был хороший парень, хорошо работающий, но один раз я случайно ударил головой интервьюера из этой передачи, и они сделали меня идиотом.
They filmed hours of material and most of it is a good bloke doing a good job of work, and the one time I accidentally headbutt an interviewee makes it to the programme, you're gonna look a prat.
Вообще-то там был... один парень.
Well, there was... There was one guy.
Там был один из их собственных представителей, молодой парень по имени Крис...
That was one of their own submissions by a young guy called Chris... oh.
Там был я и ЕЩЕ ОДИН ПАРЕНЬ.
It was me and another guy.
Я был на телешоу с Дэвидом Састайном как-то раз, давно уже. И там один парень задал вопрос "Господа, что же такое реклама?"
I was once on a TV program David Saskin of that on What is Advertising?
- Был там один парень.
- There was one boy...
Ну, немного устала из-за вечеринки прошлой ночью и вроде как выбесилась, потому что там был один симпатичный парень, только Дэбби подцепила его первой и он был полностью в её распоряжении, но потом она затерла своё "я не такая".
Well, a little bit tired because of the party last night and sort of pissed off because there was this cute guy, only Debbie got in there first and he was all over her, but then she pulled her "I'm not that sort of girl" thing.
Там был парень один...
There was this guy...
Но был там один парень, один кусок говна, которого я никогда не забуду.
But there was this one guy, this one piece of shit that I will never forget. Gordie.
Хотя был там один парень, который пересчитывал всё, что попадёт ему на глаза.
Well, there was this one guy, uh, counting, counting, everything in sight.
Там был только один парень? - Да.
Was there just the one guy?
Там был ещё один парень?
There was another guy there?
Там в Да-Нанге, был один парень... солдат...
Back in Da Nang, there was guy in the platoon...
Горацио, этот парень говорит, там был еще один парашютист.
Horatio, this guy said there was another parachute.
Там был один... парень из братства.
There was this... frat guy.
Там был этот парень на работе один раз.
There was this bloke at work once.
Был там один парень.
There was some young guy.
Там был... был еще один незнакомый парень.
There was... there was another man that I didn't know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]