English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / То вроде легенды

То вроде легенды translate English

15 parallel translation
На Реджа Магнум, где я совершалл мой первый тур, он был чем-то вроде легенды.
In Reja Magnum where I did my first tour, he was something of a legend.
Что-то вроде легенды.
Kind of a legend really.
Час Кейл это что-то вроде легенды
Chas Cale is something of a legend.
Чез Кейл что-то вроде легенды, и дробовики - своего рода фирменный знак.
Chas Cale is something of a legend, with shotguns as his trademark.
Ты что-то вроде легенды здесь.
You're something of a legend around here.
Вы и Ваш мужи и ваши ночные выставки - это что-то вроде легенды.
You and your husband's all-night openings were something of legend.
Знаете, вы здесь что-то вроде легенды.
You know, you're something of a legend around here.
Этот мужик стал кем-то вроде легенды в преступном мире.
All the bad guys in this city consider him as a legend in dark world, as a drug supplier, a murderer, a robber.
Выдуманный, насколько разведка знает, что-то вроде легенды.... Хотя у него были файлы,
A made-up one, as far as the intelligence community's concerned, the stuff of legend...
Минник что-то вроде легенды.
Minnick's kind of a legend.
Это что-то вроде местной легенды.
It's kind of this local legend.
Шарлоттин и Бена покойный отец, Артур Холлинс, был кем-то вроде местной легенды и фермерского провидца.
Charlotte and Ben's late father, Arthur Hollins, was a bit of a local legend and a farming visionary.
Он был чем-то вроде древней легенды.
He was like an ancient legend.
Он стал кем-то вроде местной легенды.
He's become somewhat of an urban legend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]