English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тут классно

Тут классно translate English

63 parallel translation
Тут классно.
It's fun.
Да у тебя тут классно!
Awesome pad.
Чувак, да тут классно!
Man, this place is awesome!
Да, тут классно!
Yeah, it's amazing.
Тут классно.
Let's dance.
тут классно.
it's amazing.
- Ух ты, тут классно.
- ♫ Your mother dreamed of a better day... ♫ - Wow. it's pretty cool.
Правда тут классно?
Isn't this cool?
Тут классно.
It's kind of pretty.
Зато ты тут классно вышла.
Yeah, but you look pretty.
Вуди, тут классно!
Woody, it's nice! See?
Как тут классно!
This is so classy.
Тут классно.
This place is great.
- Тут классно.
- They're perfect.
А вы тут классно работаете.
It's quite an operation you have here.
Тут классно...
It's great.
Тут классно тусить и расслабляться.
It's a great place to hang out and relax.
Понимаю, что звучит банально, но правда, тут классно.
I know I sound like a broken record, but just to be honest, this place... it rules.
У вас тут классно.
Nice place you've got here.
Честно говоря, я пытаюсь продать свою квартиру, и мне нужно, чтобы ко мне приходили люди во время продажи, и рассказывали, как тут классно.
Honestly, I'm trying to sell my condo, and I need people to come to the open house and talk about how nice it is.
Жирка, посмотри сюда... Посмотри, как мы классно тут все устроили!
Come and see our bed for tonight!
Да, классно тут.
Yeah, nice place.
Тут снаружи охренительно классно.
It's so fucking nice out here.
Это классно, Роботник! Я поведу первой. Стой, Сара, не трогай тут ничего! Нет, подожди! Не играй с кнопками!
I want to go for a drive! How did this get here? You rock, Eggman! I get to drive first! Don't touch that! No, wait!
А тут попался скобяной магазин, который всегда так классно пахнет.
There's this leather store that always smells so good.
- Он тут. Это классно.
- This here, this is great.
Я думал, что ты знал, и я тут пытаюсь выяснить, встречаетесь ли вы, ребята... но похоже, что это не так, поэтому классно.
And here I am, trying to figure out if you guys are.... But it looks like you're not, so cool.
Классно тут.
Are all clubs like this?
Да, здесь классно, но много из себя тут не выдашь.
Yeah, it's pretty, but doesn't have a lot of give.
Вообще-то, раньше тут было классно.
This place used to be pretty nice.
Тут всё очень классно.
These things are pretty awesome.
Тут так классно!
This is really great!
Отпад, чуваки, классно тут у вас
Alright, dude. This is pretty sweet.
Да, тут классно.
It's great.
Тут классно!
What are you doing?
Сегодня здесь уже не так классно, как раньше... хотя я и так тут немало девок поимел..
Tonight, it looks not so good at all somehow... although I used to hit on many hotties here..
Новый Орлеан, я классно тут кайфанул.
New Orleans, I had some mighty high times here.
Классно. Вы тут присмотрите.
Great, you guys are here.
Ну теперь, когда вы так классно это описали, была тут одна пара.
Well, now that you put it so nicely, there was one couple.
Да, разве тут не классно?
Yeah, isn't this place great?
Классно, что вы тут главный.
It's great that you are in charge here.
Ага, ну, классно быть тут, приятель.
Yeah, well, it's lovely to be here, mate.
Когда я вижу тебя тут одну, в твоем девчачьем платье с грустным личиком, то чувствую, как классно не быть тобой.
When I see you sitting there, all alone, in your little baby dress, with your little sad face, I feel... so glad I'm not you!
Тут же классно.
This place is great.
Я тут думал о тебе, о нашей классной ночи.
Listen, uh, I was just, I was thinking about you- - what a fun night we had the other night.
Это классно, что вы тут работаете.
It's nice having you work here.
- Тут так классно!
- It's awesome.
- Классно тут, правда? - Голова раскалывается...
- Nice here, isn't it?
Па, тут так классно!
Dad, it's so nice here!
- Тут внутри классно, чувак.
- It's nice inside of here, man.
Тут довольно классно.
This is kinda cool.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]