English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тут кровь

Тут кровь translate English

162 parallel translation
Тут кровь. - Он тебя лишь задел.
- It's just a flesh wound.
Ягненок жалобно заблеял где-то у меня над головой, и тут кровь этого животного побежала по моей груди, моему животу и стекала ниже... В чашу, что стояла на моем лоне...
And then the animal's blood flowed over my breasts- -over my stomach and down into the holy chalice between my thighs.
Тут кровь на капоте. И на ручке, и на колесах. Видишь?
There's some blood on the car here on the handle... and on the wheel, and also the wheel well.
Тут кровь, но не много.
There's blood, but it's not much.
Тут кровь запеклась.
- Fuses are blown.
Тут кровь в рвоте.
There's blood in the vomit.
Тут кровь и волосы.
There's blood and some hair.
- Тут кровь, а Бэт пропала. - Смотрите.
- There's blood, and beth is gone.
Нет. Тут кровь! Подождите.
no, there's blood.Wait!
Тут кровь.
It's blood.
Тут кровь.
There's blood on it.
Кто пролил кровь, чтобы мы тут оказались?
We shed blood for you.
-... тут еще кровь Нельзя побыстрее?
- These are all blood rare. Can you make it fast?
Не льется здесь кровь, не рискуют тут ни головами, ни владениями, не решается судьба империй. Господин Мирза Саджад Али и господин Мир Рошан Али не сражаются, они играют.
But this is not a real battle where blood is shed and the fate of empires is decided.
Но тут-то ты ошибаешься. Это у меня мудрая кровь.
But you ain't,'cause I'm the one that has it.
На этой земле пролита кровь Так тут говорят?
The earth is bloody. They say that?
Тут от страха вся кровь в моём теле закружилась быстрей карусели,..
"Dashing out of the stable I hid in the spinney"
Вынюхивать тут... высматривать кровь на чужих руках... и притворяться что вы помогаете своим пациентам.
Snooping around here... sniffing for blood on other people's hands... while pretending to help your patients?
Такой, что прожигает мозги а кровь в теле тут же вскипает.
One that fries your brains and makes all your bodily fluids boil at once.
Чтобы оживить вампира, нужны его кости - это у них есть и кровь - тут не очень ясно - самого близкого существа.
To revive the vampire, they need his bones - which they have - .. and the blood - this is very unclear - of the closest person...
Только вместо человека, дающего кровь, тут сотни, может быть, тысячи доноров, одновременно передающих нейроэлектрическую энергию, тому, кто в ней нуждается.
Only instead of one person giving blood, there are hundreds, perhaps thousands, of donors simultaneously transmitting neuroelectric energy to whoever needed it.
Нет. Не могла бы ты продолжить рассказ о быть тут или не быть пока у меня из ушей кровь не польется?
Talk about being here and not being here till blood pours out my ears.
Тут у тебя кровь.
That's my blood there.
Тут везде кровь.
There's blood over here.
Кровь на всех дверях... стекала по лестницам везде тут... сильная потеря крови.
There's blood all over the doors, trailing down the stairs. - Massive blood loss.
А тут что у тебя на стекле? Кровь?
Hey, is this blood up here on your windshield?
Тут вроде кровь.
Looks like dried blood.
- Вам не нужно было мчаться сюда. - У ребенка течет кровь, и я тут.
- You didn't have to rush right over.
И тут вошла медсестра и проткнула мне палец, чтобы взять кровь.
Just then the nurse came in and stabbed me in the finger for blood. And you've had an aversion to marriage ever since?
Мне вот тут сыну лицензию на первую кровь принесли.
They gave a blood license to my son.
Слушай, у меня тут немного кровь течет, так что я взял эту штуку с дивана.
Look, I'm bleeding a bit so I'm using your couch arm thing.
Вот машина, врезается в другую машину, вот тут люди кричат и кровь и... ПОла!
Here's a car crashing into another car, there's people screaming and... oh, Paula!
Но тут, мне на беду, кровь вообще не течёт.
My problem is this one doesn't bleed.
А знаешь ли ты... это к слову, чтобы поменять тему... почему недуг, из-за которого мы все тут заперты,... недуг, который мы с любовью зовем "вонючая кровь"...
Do you in fact know- - to * * * away from the previous bull-pucky- - Why we call the sickness that condemned us to this floating prison- - what we affectionately refer to as "the blood poop" - -
Тут есть кровь.
I got blood.
Пожалуйста, поторопитесь, тут везде кровь!
Please hurry, there's blood everywhere!
Тут повсюду кровь!
There's blood everywhere.
Она пошла в туалет, вернулась. - А тут была эта кровь.
- and there was this blood.
Тут кровь.
Victim's room. We've got blood.
Тут везде кровь.
The whole thing's bloody.
И тут у нас кровь.
We've got blood.
Тут у нас тоже кровь?
Is there blood on the floor as well?
Тут все в крови, вот и заедает. Элдридж, надо кровь счистить.
The blood's making it jam, Eldridge.
О, кровь - это смело, но тут она смотрится.
Oh, the blood's bold, but it works.
И здесь кровь тут, тут и там.
We've got blood here, here and there.
Тут плакат "Подари кровь".
A billboard that says "Give blood".
Тут повсюду кровь.
There's blood everywhere.
Тут должна быть кровь.
Okay, that's supposed to be blood.
Тут определенно была кровь.
There was definitely blood here.
- Да тут кровь.
There's blood on this.
Тут повсюду была кровь... И... всё остальное.
There was blood everywhere and other stuff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]