English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты идиотка

Ты идиотка translate English

314 parallel translation
Если ты идиотка, не стоит орать об этом на весь мир.
If you must be a nitwit, don't go around with a megaphone.
- Ты идиотка!
- You idiot!
- Ты идиот, Гарри. - А ты идиотка.
- Horded, Harry!
Ты идиотка!
You idiot!
Ты идиотка.
You idiot.
- Ты идиотка!
- Silly cow!
Значит, ты идиотка.
Then you're an idiot.
Ты идиотка!
You're an idiot!
Ох Памела, ты идиотка.
Oh, Pamela, you've done it again!
- Барбара, ты идиотка!
- Barbara, you idiot!
Я умираю, ты идиотка!
I'm dying, you fool!
Ты знаешь, какая ты идиотка, мать твою?
Do you know how fucking stupid you fucking are?
Эмоционально ты идиотка.
Emotionally, you're an idiot.
Ты не скажешь никому, что я Истребительница, а я никому не скажу, что ты идиотка.
You won't tell anyone I'm the Slayer, and I won't tell anyone you're a moron.
Ты идиотка.
You're an idiot.
Ты идиотка.
You're a fool.
Ты - полная идиотка!
- You stupid fool! - Shh!
- Ты думаешь, я идиотка?
- You take me for an idiot?
Уйди, идиотка, ты только дразнишь нас!
Get out, you idiot, you're mocking us!
этого не может быть, этого не может быть действительно Берта ты полная идиотка я так и думала и я выписала ей чек, я дала ей 50 долларов
It can't be. It can't. Really, Bertha, you're something of a fool.
Пожалуйста, Ненни, ты ведешь себя как идиотка.
Please, Nanny, you're behaving like an idiot.
Если ты думаешь, что одурачила меня своими мягкими... "да, дорогой", "нет, дорогой", ты полная идиотка.
If you think all this meekness fools me'yes darling','no darling you're a complete idiot.
Ты оглохла, идиотка?
Are you deaf, you idiot?
Чего ты ревёшь, идиотка?
What you crying for, idiot?
Ты просто идиотка!
- You're really a prize idiot!
Могла бы и приготовить. Ты тоже идиотка!
Couldn't you have prepared it earlier, you idiot?
- Ты считаешь, что я идиотка? - Нет, нет.
You think I'm an idiot?
Какая ты все-таки идиотка.
Know how stupid you are?
Как ты смеешь, идиотка!
How dare you, stupid!
Ты, идиотка - заткнись! А ты, Ноно, если дернешься, я тебе врежу так, что мозги по комнате разлетятся.
Shut your fucking face... and if you move, I'll clean the shit outta your brains!
Ты думаешь, Павла, что я идиотка,
Paul, do you think I'm an idiot.
И этого ты хочешь? Я не совсем идиотка, чтобы так думать.
Thanks to you, Luke, I've had time to get around... and to find out what I've been missing!
Ты ходишь, как идиотка.
You walk like a clod.
За кого ты меня принимаешь, идиотка?
Who do you take me for, an idiot?
Ты что думаешь, я идиотка?
- You think I'm an idiot?
- Ты... - Что, идиотка?
No, I'm...
Ты хочешь сдохнуть в тюрьме, идиотка?
Did you want to end up in jail, asshole?
Ты забыла ее дома, тупая идиотка.
I'm pretty sure. Lobby bar.
Ты - идиотка! Не ходи за нами!
You're a mental case!
Ты чёртова идиотка.
You're a fucking idiot.
Ты что, идиотка?
What are you, some kind of idiot?
Не думал, что ты такая идиотка!
Aren't you the capable one?
- Ты думаешь, я полная идиотка?
- You think I'm a complete idiot?
Но потом, когда я узнал тебя как следует, я понял, что ты толстая идиотка.
But then I got to know you real well, and... l- - l came to realize... that you ´ re a fat idiot.
И затем я услышала, как я говорю это, и затем парящая Рэйчел... она говорит "Ты такая идиотка!"
And then I heard myself say it, and then the floating Rachel... I was like, "You are such an idiot!"
Ты что, идиотка?
You damned idiot! Why? Why?
- Ты прав, я идиотка.
- I know, I'm silly.
Что ты сказала, идиотка?
What did you say, you dumb bitch?
Ты полная идиотка, Джонс?
Are you a complete idiot, Jones?
Я вела себя как полная идиотка. Я надеюсь, что ты простишь меня.
I acted like a complete idiot, and I hope that you can forgive me.
Ты просто безрукая идиотка!
You insolent wretch!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]